ме́рзкий
•ме́рзок, мерзка́, ме́рзко, др.-русск. мьрзъкъ, ст.-слав. мръзъкъ βδελυρός, сербохорв. мр̏зак, мр̏зка "противный, -ая", словен. mŕzǝk, mŕzkа "отвратительный, -ая", чеш., слвц. mrzký "скверный, гадкий".
•Родственно мёрзнуть, моро́з; ср. алб. mardhem "дрожу от холода", marth м. "мороз"; см. Г. Майер, Alb. Wb. 260; Педерсен, IF 26, 294; Траутман, ВSW 187; Эндзелин, СБЭ 77 и сл.; Брюкнер, KZ 42, 332 и сл.; Ильинский, RS 6, 227. Ср. знач. чеш. ostuditi "возбудить отвращение" (см. студи́ть, стыд), нов.-в.-н. Schauder "дрожь, озноб; ужас, отвращение". Нет основания говорить о родстве с гот. marzjan "досадовать" (где z из s должно бы соответствовать слав. х), а также о заимствовании из гот. (вопреки Хирту, РВВ 23, 335). Фонетически невозможно также привлечение цслав. мръсьнъ "безобразный, отвратительный", мръсити сѧ "оскверняться", вопреки Потебне (РФВ 3, 97). Преобр. (I, 527 и сл.).