Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ЛО́НО , -а, ср. (устар. высок.). О теле женщины: грудь или чрево, чресла. Материнское л. Л. земли, вод, моря (перен.: ширь или глубь земли, вод, моря). * В лоне чего, в знач. предлога с род. п. (книжн.) - в сфере какой-н. деятельности. В лоне науки. В лоне церкви. В лоно чего, в знач. предлога с род. п. (книжн.) - в сферу какой-н. деятельности. В лоно церкви. На лоне природы - вне города, на вольном, свежем воздухе. На лоно природы - за город, на вольный, свежий воздух. || прил. лонный, -ая, -ое (относящийся к тазовому поясу; спец.). Лонное сращение.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
лона, мн. нет, ср. (книжн. устар.). 1. Грудь, утроба, недра, как символ ласки, нежности, материнства, чаще в выражении: на лоне чьем - на коленях, на руках, у груди. Младенец... кормилицы к лону с криком припал. Гнедич. На лоне матери. 2. То же в олицетворениях (первонач. о церкви, а затем шутл. или ирон. о какой-н. организации, каком-н. объединении и т. п.). Принять в лоно католической церкви. 3. То же в поэтических образах в знач. поверхность; то, на чем можно возлежать, к чему можно приникнуть и т. п. (редко). На лоне скуки безотрадной. Пушкин. На красных лапках гусь тяжелый, задумав плыть по лону вод, ступает бережно на лед. Пушкин. На лоне природы (разг. шутл.) - на открытом воздухе, среди природы. На лоне матери-природы сладко отдохнуть ему от тревог житейских. Слткв-Шдрн.
Толковый словарь Ефремовой
ср.
1)
а) устар. Грудь (как символ материнства, нежности, ласки), чрево, чресла женщины.
б) перен. То, что является приютом, прибежищем для кого-л., чего-л.
2) перен. То, что окружает кого-л., что-л. (о поверхности воды, недрах земли и т.п.).
Толковый словарь В. И. Даля
ср. грудь, перси, недра, утроба, колени; см. лог.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Лоно Авраамово
≈ библейское выражение, означающее место блаженства праведников. Так, в евангельской притче о Богатом и Лазаре говорится, что последний по смерти блаженствовал на лоне Авраамовом (Лук. XVI, 23).
Этимологический словарь Фасмера
ло́но
•укр. ло́но, лонє "грудь", блр. ло́нi мн., ж. "пригоршня, охапка", ст.-слав. лоно κόλπος (Супр.), болг. ло́но, чеш. lůnо "лоно", слвц. lоnо, польск. ɫоnо "лоно, колени, грудь", стар. "половые органы", ɫonisty "вздутый, выпуклый, складчатый", в.-луж., н.-луж. ɫоnо "лоно, охапка", полаб. lüönö. Ср. блр. уло́нкi мн. "та часть руки, на которой носят ребенка".
•Происхождение неясно. Исходной формой считается *loksno-, которое сравнивают с греч. λοξός "наклонный, косой", λέχριος "косой" (*leksrios), λέκος ср. р., λεκίς, -ίδος ж. "сосуд", ирл. less "бедро" (*leksā); см. Миккола, ВВ 22, 246; Бернекер 1, 732; Вальде–Гофм. 1, 761, но ср. Мейе, Ét. 131. С другой стороны, исходным считают *lорnо "пола платья", родственное др.-англ. læрра "пола, лоскут", др.-сакс. lарро – то же, англ. lар "лоно", ср.-нж.-нем. lарре "лоскут, подгрудок меховой шкурки"; ср. знач. англ. lар, др.-исл. skaut "пола, часть одежды перед лоном, лоно", нов.-в.-н. Schoss "пола, лоно"; см. Бернекер, там же; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 147; Младенов 279; Торп 326; Л. Блумфилд, Germanica Sievers, 92. Связь с локоть не представляется вероятной, поскольку тогда ожидалось бы lа- в ю.-слав.; неубедительно и объяснение из *lotno, родственного др.-инд. aratníṣ "локоть", авест. arǝϑna – то же, вопреки Микколе (Ursl. Gr. 1, 127); неудовлетворительно также сравнение с др.-исл. leggr "нога, ляжка, плечевая кость" (Райхельт, KZ 46, 349 и сл.).
•••
• [Ср. еще этимологию Вайана (Gramm. соmраrе́е, 1, 93): лоно из *lokno от балт.-слав. *lek- "лететь, прыгать". Правильней, по-видимому, объяснять лоно из *logsno; ср. близкое ложесна < *logesnā. – Т.]