ЛОЖКА , -и, ж.
• 1. Предмет для зачерпыва-ния жидкой, рассыпчатой пищи. Столовая л. (для супа). Чайная л. Десертная л. Через час по чайной ложке (очень медленно, с большими перерывами; разг.). Дорога л. к обеду (посл.).
• 2. мн. Русский ударный музыкальный инструмент, состоящий из двух деревянных ложек с удлиненными ручками (в старину - с подвязанными к ним бубенчиками). || уменьш. ложечка, -и, ж. || прил. ложечный, -ая, -ое.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ЛОЖКА
ложки, ж. 1. Часть столового прибора, предмет, к-рым наливают или едят жидкости, накладывают или едят полужидкую, рассыпчатую пищу (кашу, кисель и пр.). Ложка столовая, дессертная, чайная. Разливательная ложка. Серебряные ложки.
Количество жидкости, к-рое можно зачерпнуть ложкой (разг.). Ложка дегтю испортит бочку меду. Пословица. Принимать лекарство Через час по столовой ложке. 2. только мн. Примитивный музыкальный инструмент вроде кастаньет (муз.). 3. Термин разных отраслей техники для обозначения инструментов и приспособлений, по форме или назначению сходных с ложкой (тех.). Через час по чайной ложке (поговорка) - перен. помалу, слишком медленно, нехотя.
Количество жидкости, к-рое можно зачерпнуть ложкой (разг.). Ложка дегтю испортит бочку меду. Пословица. Принимать лекарство Через час по столовой ложке. 2. только мн. Примитивный музыкальный инструмент вроде кастаньет (муз.). 3. Термин разных отраслей техники для обозначения инструментов и приспособлений, по форме или назначению сходных с ложкой (тех.). Через час по чайной ложке (поговорка) - перен. помалу, слишком медленно, нехотя.
Толковый словарь Ефремовой
ЛОЖКА
1. ж.
1) Один из предметов столового прибора, служащий для зачерпывания жидкой или рассыпчатой пищи.
2) Количество чего-л., вмещающееся в такой предмет.
2. ж. устар.
То же, что: ложечка (1*).
1) Один из предметов столового прибора, служащий для зачерпывания жидкой или рассыпчатой пищи.
2) Количество чего-л., вмещающееся в такой предмет.
2. ж. устар.
То же, что: ложечка (1*).
Толковый словарь В. И. Даля
ЛОЖКА
ж. орудие для хлебанья, для еды жидкостей; хлебалка, шевырка, едалка. Разливная ложка, ковш. Род железного черпака, которым разливают медь, при мелкой отливке; такой же, более плоский ковш, которым достают каления ядра, или штыки, слитки из изложниц; широкая лопасть бурава; широкий насадок земляного бура; нижний конец грудной кости, ложечка, ямочка под грудною костью. Деревянная ложка (главный промысел Ниж. губ. Сем. уезда) обрубается из баклуши топориком, теслится теслою, острагивается ножом и режется кривым резаком, а черенок и коковка на нем точатся пилкою, от руки. Ложка бывает : межеумок, простая русская, широкая; бутырка, бурлацкая, такая же, но толще и грубее; боская, долговатая, тупоносая; полубоская, покруглее той; носатая, остроносая; тонкая, вообще тонкой, чистой отделки. Белая т. е. некрашеная, из первых рук идет 9-18 руб. асссигнаций тысяча, осиновая и березовая; кленовая крашеная до 75 руб. асссигнаций тысяча. Ложки, у песенников, скоморохов кастаньетки, пара деревянных ложек, или надеваемых на пальцы кружков, унизанных гремушками. На Волге, ванты с юнферами, смоленые снасти, держащие мачту с боков. Западины, ящики лопастей наливного колеса. Бороздки, желоба в столпах, колонах, канелюры. Столпы, с ложками, ложбинчатые. В ложке Волги не переедешь. Ложкой моря не исчерпаешь. Перестав поставишь, так хоть ложкой вычерпай. Я бы его в ложке утопил! Коровушка с кошку, надоила с ложку. Вымыла ложки, да вылила во щи. Богатого ложка ковшом, убогого ложка веселком. Я тебе улью щей на ложку! Нечего хлебать, так дай хоть ложку полизать. Ни пест, ни ложка. Наш Мирошка ест и без ложки (подбирает и крошки). Досужа кума : ложки вымыла, и щей налила (в щи слила). Это потоп в ложке. Ты ему ложка, он тебе плошки. Красна ложка едоком, лошадь ездоком. Не ложкою, едоком; не лошадью, ездоком, берут, славятся и пр. Словно впотьмах ложкой рта ищет. Без ложки и добрый едок станет. Едоку и ложкой владеть. Не хлебать, так и ложки не держать. Пришлась ложка по рту, да хлебать нечего (да в кувшин не лезет). Ложка-то узка, таскает…
Полное определение слова «ЛОЖКА» Этимологический словарь Фасмера
ЛОЖКА
ло́жка
•укр. ло́жка, др.-русск. лъжица, лъжька, цслав. лъжица, болг. лъжи́ца, сербохорв. ла̀жица, словен. žlíса, чеш. žliсе, lžiсе, диал. lеžkа, польск. ɫуżkа, словин. lgièt (*lъgъtь) "мастерок каменщика", в.-луж. ɫžiса, н.-луж. ɫžуса, полаб. lazéića.
•Вероятно, родственно алб. lugë "ложка" (Иокль, LKU 150 и сл; не заимств. из слав., вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 250; Alb. Stud. 3, 37, IF 2, 368)), вост.-осет. ali̥gd "надрез, разрез", ali̥gdi̥n "делать надрез", др.-инд. rujáti "ломает"; см. Иокль, там же; Миккола, Berühr. 1, 137. Ср. знач. шв., датск. sked "ложка" : д.-в.-н. sceidôn "раскалывать", др.-англ. spón "ложка"; д.-в.-н. spân "щепка", др.-исл. spánn, sраnn "щепка, ложка". Менее приемлемо сравнение с лат. ligulа "ложка", др.-ирл. liag – то же, нов.-ирл. liach, вопреки Педерсену (Kelt. Gr. 1, 101), потому что в таком случае пришлось бы предположить невероятную ассимиляцию *lьgа>*lъgа. Кельт.-лат. слова связаны с лиза́ть; см. Бернекер 1, 750 и сл.; Вальде–Гофм. 1, 800 и сл. Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с греч. λύζω "икаю", аор. ἔλυγξα, λύγξ, род. п. λυγγός "глотание", ср.-в.-н. slûch "горло, пасть, пропасть", slucken "жадно глотать" (Преобр. I, 464). Ср. лы́жа.
•укр. ло́жка, др.-русск. лъжица, лъжька, цслав. лъжица, болг. лъжи́ца, сербохорв. ла̀жица, словен. žlíса, чеш. žliсе, lžiсе, диал. lеžkа, польск. ɫуżkа, словин. lgièt (*lъgъtь) "мастерок каменщика", в.-луж. ɫžiса, н.-луж. ɫžуса, полаб. lazéića.
•Вероятно, родственно алб. lugë "ложка" (Иокль, LKU 150 и сл; не заимств. из слав., вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 250; Alb. Stud. 3, 37, IF 2, 368)), вост.-осет. ali̥gd "надрез, разрез", ali̥gdi̥n "делать надрез", др.-инд. rujáti "ломает"; см. Иокль, там же; Миккола, Berühr. 1, 137. Ср. знач. шв., датск. sked "ложка" : д.-в.-н. sceidôn "раскалывать", др.-англ. spón "ложка"; д.-в.-н. spân "щепка", др.-исл. spánn, sраnn "щепка, ложка". Менее приемлемо сравнение с лат. ligulа "ложка", др.-ирл. liag – то же, нов.-ирл. liach, вопреки Педерсену (Kelt. Gr. 1, 101), потому что в таком случае пришлось бы предположить невероятную ассимиляцию *lьgа>*lъgа. Кельт.-лат. слова связаны с лиза́ть; см. Бернекер 1, 750 и сл.; Вальде–Гофм. 1, 800 и сл. Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с греч. λύζω "икаю", аор. ἔλυγξα, λύγξ, род. п. λυγγός "глотание", ср.-в.-н. slûch "горло, пасть, пропасть", slucken "жадно глотать" (Преобр. I, 464). Ср. лы́жа.
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ЛОЖКА
см. углубление
|| ни плошки, ни ложки
|| ни плошки, ни ложки