1) face правильные черты лица – regular features строгие черты лица – regular features тонкие черты лица – delicate/refined features лицом к лицу – face to face поставить лицом к лицу – to confront изменяться в лице – to change countenance сказать в лицо кому-н. – to say to someone's face знать кого-н. в лицо – to know someone by sight показать свое (настоящее) лицо – to show one's true worth/colours сохранить лицо – to save face терять лицо – to lose face смотреть в лицо (кому-л./чему-л.) (напр., опасности) – to face, to look in the face, to confront на лице написано – you can read in smb.'s face/countenance спадать с лица разг. – to become thin in the face бесстрастное лицо – разг. dead-pan с открытым лицом – (без маски, без бороды) barefaced у него лицо вытянулось – his face fell (in surprise) они на одно лицо разг. – they are as like as two peas, they look exactly the same черты лица – features скуластое лицо – broad face в лицах – (рассказывать, изображать) to act smth. out перед лицом – in the face (of), confronted with (в приближении)
in front of, before (в чьем-л. присутствии) - цвет лица
2) (лицевая сторона) exterior
right side (ткани) показать товар лицом – to show something to advantage, to make the best of something
3) (человек) person важное лицо – kingpin
разг. anybody
(влиятельное лицо) person of consequence действующее лицо – (в пьесе) character, personage, dramatic persona должностное лицо – official, functionary подставное лицо – dummy, man of straw физическое лицо – natural person юридическое лицо – juridical person невзирая на лица – without respect of persons, without regard for rank в лице – in the person (of) от лица – in the name (of), on behalf (of) частное лицо – private person
|| стирать/сметать/стирать с лица земли – (кого-л./что-л.) to wipe smth./smb. off the face of the earth исчезать с лица земли – to vanish from the face of the earth не ударить лицом в грязь – not to disgrace oneself вам это к лицу – it suits you very well нам не к лицу такие поступки – such actions do not become us на нем лица нет – he looks awful поворачиваться лицом к кому/чему-л. – перен. to address the needs of smb./smth, to move closer to II ср.
грам. person
лиц|о - с.
1. (часть головы) face
2. (отличительные черты) character
не иметь своего ~а have* no character
сохранить своё ~ preserve oneś identity/image
3. (человек) person
гражданское ~ civilian
физическое ~ юр. natural person
должностное ~ official, functionary
перемещённое ~ юр. displaced person
подставное ~ разг. dummy, man of straw
юридическое ~ juridical person
доверенное ~ юр. authorized person
4. (лицевая сторона) right side
5. грам. person
невзирая на ~а without respect of persons
перемениться в ~е change countenance
перед ~ом кого-л., чего-л. in the face of smb., smth.
в ~ кому-л. to smb.ś face
в ~е кого-л. in the person of smb.
~ом к кому-л., чем-л. facing smb., smth.
~ом к ~у face to face
повернуться ~ом к чем-л. turn to face smth.
показать товар ~ом make* the best of what one has
~ом в грязь не ударить not disgrace oneself
знать кого-л. в ~ know* smb. by sight
смотреть в ~ чему-л. face smth.
в ~е... in the person of..