ЛЕЧЬ , лягу, ляжешь, лягут; лег, легла; ляг, лягте; сов. 1. Принять лежачее положение. Л. на диван. Л. на бок, на спину, на живот.
• 2. Расположиться спать. Рано, поздно л. Дети уже легли.
• 3. Поместиться в стационар (во 2 знач.). Л. в больницу. Л. на обследование, на операцию.
• 4. (1 и 2 л. не употр.). Распространиться по поверхности чего-н., оказаться на чем-н. Снег лег пеленой.
• 5. (1 и 2 л. не употр.), перен. Появиться, заполнить собой что-н. (о тяжелых чувствах, состоянии). На сердце легла печаль. Чувство вины легло на душу. На лицо легла тень страдания.
• 6. (1 и 2л. не употр.), перен, на -кого-что. Прийтись, оказаться у кого-н. (о чем-н. обязательном, трудном или обременительном). Ответственность ляжет на руководителя. Все заботы легли на отца.
• 7. (1 и 2 л. не употр.), перен., на кого-что. Коснуться, задеть кого-что-н., упасть (в 7 знач.). Подозрение легло на новичка. Обвинение легло на свидетеля. На репутацию фирмы легла тень.
• 8. О судах, самолетах: принять какое-н. положение, направление. Л. в дрейф. Л. на заданный курс.
• 9. (1 и 2 л. не употр.), перен. Расположиться, разместиться ровно, гладко. Платье легло по фигуре. Волосы легли длинными прядями. * Лечь костьми - погибнуть ради достижения какой-н. цели. || несов. ложиться, -жусь, -жишься.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ЛЕЧЬ
лягу, ляжешь, лягут, пов. Ляг, лягте, прош. лёг, легла, сов. (к ложиться). 1. принять лежачее положение, Распростереться по поверхности. Лечь на диван. Снег лег плотной пеленой. Собака легла, свернувшись клубком. Ляг, отдохни. Волосы легли ровным пробором. Осьмерка легла на двойку пик. Чехов. 2. То же, что лечь спать (разг.). Я вчера лег уже под утро. Неужели дети еще не легли? 3. Остановиться, остаться неподвижным (мор.). Лечь на якорь. Лечь в 5. перен. Распростереться, покрыть собою (об отвлеч. понятиях; книжн., поэт.). Легла на горы тишина. Жуковский. На лицо ее легла мрачная тень. 6. Расположиться, принять какую-н. форму (о надетой на человека одежде). Платье легло ровными складками вдоль ее стана. 7. перен., на кого-что. Распространиться, коснуться, оказать свое действие. Ответственность ляжет на вас. Могут лечь на меня подозрения. 8. перен., чем на кого-что. Обременить, отяготить собою, преимущ. в выражениях: лечь на совесть, лечь на душу, лечь на сердце, лечь камнем, тяжестью, пятном, проклятием (книжн.). Это ляжет на мою совесть. Лечь в основу - см. основа. Лечь в гроб - умереть. Повремени, дай лечь мне в гроб. Пушкин.
Толковый словарь Ефремовой
ЛЕЧЬ
сов. неперех.
1) Принять лежачее положение (о человеке и некоторых животных).
2) разг. Расположиться спать.
3) Остановиться, остаться неподвижным (о судне, самолете).
4) перен. устар. Погибнуть в бою, в сражении.
5) Распростереться, распределиться по поверхности, покрыть собою что-л.
6) Расположиться, принять какую-л. форму (о надетой на человека одежде).
7) перен. Распространиться, коснуться, оказать свое действие.
8) Отяготить, обременить собою.
1) Принять лежачее положение (о человеке и некоторых животных).
2) разг. Расположиться спать.
3) Остановиться, остаться неподвижным (о судне, самолете).
4) перен. устар. Погибнуть в бою, в сражении.
5) Распростереться, распределиться по поверхности, покрыть собою что-л.
6) Расположиться, принять какую-л. форму (о надетой на человека одежде).
7) перен. Распространиться, коснуться, оказать свое действие.
8) Отяготить, обременить собою.
Большой русско-английский словарь
ЛЕЧЬ
несовер. - ложиться
совер. - лечь
1) lie (down) неужели дети еще не легли? разг. – aren't the children in bed yet? лечь в больницу лечь спать не лечь спать
2) (на что-л.) (о снеге и т.п.) fall (on), cover
|| лечь костьми ритор. – to fall in battle ответственность ляжет на вас – it will be your duty
it will be incumbent upon you подозрение легло на иностранцев – suspicion fell upon the foreigners лечь на совесть лечь в дрейф ложиться на курс лечь в основу
совер. - лечь
1) lie (down) неужели дети еще не легли? разг. – aren't the children in bed yet? лечь в больницу лечь спать не лечь спать
2) (на что-л.) (о снеге и т.п.) fall (on), cover
|| лечь костьми ритор. – to fall in battle ответственность ляжет на вас – it will be your duty
it will be incumbent upon you подозрение легло на иностранцев – suspicion fell upon the foreigners лечь на совесть лечь в дрейф ложиться на курс лечь в основу
сов. см. )ложиться7)
Большой русско-английский словарь
ЛЕЧЬ
в больницу
to go (in) to hospital
to go (in) to hospital
Большой русско-английский словарь
ЛЕЧЬ
в дрейф
мор. to lie to, to heave to
мор. to lie to, to heave to
Большой русско-английский словарь
ЛЕЧЬ
в основу
(чего-л.) to underlie
(чего-л.) to underlie
Большой русско-английский словарь
ЛЕЧЬ
в постель
to get into bed
to get into bed
Большой русско-английский словарь
ЛЕЧЬ
костьми
to fall in battle
to do one's damnedest, to go all out перен
to fall in battle
to do one's damnedest, to go all out перен
Большой русско-английский словарь
ЛЕЧЬ
на
settle on
settle on
Большой русско-английский словарь
ЛЕЧЬ
на совесть
to weigh on one's conscience
to weigh on one's conscience
Большой русско-английский словарь
ЛЕЧЬ
свинцом на душу
to make smb. heartsick, to weigh heavily on smb.'s heart
to make smb. heartsick, to weigh heavily on smb.'s heart
Большой русско-английский словарь
ЛЕЧЬ
спать
to go to bed
to go to bed