Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
КОСТР -тра, м. Горящие дрова, сучья, хворост, сложенные ,в кучу. Зажечь или разложить к. Греться у костра. Казнь на костре (в старину: мученическая казнь сожжением). Взойти на к. (о казнимом: принять такую казнь; также перен.: отдать себя на муку, высок.). II уменьш. костерок, -рка, м. и костёрчик, -а, м. II прил. костёрный, -ая, -ое и костровый, -ая, -ое.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
костра, м. 1. Горящая или сложенная для горения куча дров, сучьев или другого топлива. Варить кашу на костре. Джордано Бруно сожжен на костре. 2. Сложенная из дров или бревен поленица (обл., спец.).
Толковый словарь В. И. Даля
м. поленница, сложенные в клетку дрова; встарь, для сожигаипя трупов (костей?), или пресгупников. Взвалить кого на костер, принести на жертву изуверству, казнить. Если костер означал также рубку, высокий сруб, или выступ площадкой городской стены, раскат, даже башню (сделаша врата и костер на верху большой), то понягно, почему около костра хорошо щепу огребать. Полено к полену, костер. Жечь костры, расчищать лес под пашню и сжигать в кострах. твер. две сажени дров. Большая груда, куча; ворох лесу или других вещей. Горянщины навезли костры кострами! вят. Подопечье, подопечник, дощатый срубец под печь, сверху набитый глиною. Местами костер шуточно, знач. город, с офенск. Растение Bromus, см. костер. Костерный, костровый, к костру относящийся.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
≈ 1) кучи заготовленных лесных материалов, расположенные вдоль сплавных рек и речек, для отправления при весеннем сплаве, преимущественно на низких местах, затопляемых весенней водой "полях", где "холят лес", т. е. очищают бревна от коры и потом сплачивают их. 2) К. дров ≈ несколько складочных мер, сложенных в одну общую поленницу, то же, что "полуборка" (СПб. губ.), "раскат" (Волынская) и т. п. 3) К. дерновые ≈ кучи дерна, сжигаемые для получения дерновой золы (см.). 4) К. угольный ≈ дрова, сложенные в кучи, для переугливания. По устройству различают угольные К.: А) лежачие или шведские, когда на слегка утрамбованной покатой площади, "токе", делается деревянный помост и поперек его и ската кладутся горизонтально длинные (3≈4 саж.) исколотые поленья дров; зажигательный канал располагается внизу, на высоте 1½ фт. от поверхности тока, параллельно дровам. Б) Стоячие, германские, тирольские или уральские, где на ток поленья укладываются почти вертикально: а) кабанный или староуральский, объемом 15≈30 куб. саж., из поленьев ≈ бревенника, длиной 3½ арш., с вертикальным зажигательным каналом, сложенным в средине из поленьев клеткой; б) тирольский, штирийский или швейцарский ≈ из 1½ арш. дров, располагаемых на помосте из поленьев в два яруса; третий ярус, "чепец" или "шлем", устраивается из мелко колотых и коротких дров; зажигательный канал вертикальный; объем К. 3≈5 куб. саж.; в) польский горнозаводский или "мележ" ≈ в три яруса, с особым чепцом; зажигательный канал горизонтальный; объем 30 куб. саж. В) Соединение лежачих К. со стоячими, введенное в 1860-х годах в Моравии. По укладке дров весь угольный К. "охваивают", т. е. покрывают его ветвями ели, мхом, брусничником и т. п. и затем "чернят" ≈ обсыпают угольной набойкой. т. е. остатками от прежде выжженных К., или "дернят К." ≈ обкладывают его поверхность нарезанным дерном. См. Уголь древесный. В. С.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Костер Лауренс-Янсон
(Coster) ≈ голландец, живший в Гарлеме (род. около 1370 г., ├ около 1440 г.), которому, как предполагают некоторые, должна быть приписана честь изобретения книгопечатания, между 1426 и 1440 гг., т. е. ранее Гуттенберга. Главным основанием к этому предположению служит помещенный в сочинении голландского историографа XVI в. Van Jonghe (Junius), под заглавием "Batavia" (1588), рассказ о том, как Костер изобрел и стал употреблять подвижные буквы для печатания, сначала из букового дерева, а затем из свинца и олова. Автор этого рассказа, основанного, по-видимому, исключительно на устном предании, утверждает, между прочим, что он сам видел первый грубый опыт печатных работ К. ≈ книжечку на голландском языке, под заглавием "Зеркало нашего спасения". Он утверждает, далее, что один из помощников К. (как он предполагает ≈ Ян Фуст) похитил часть шрифта и другие принадлежности и бежал в Амстердам, затем в Кельн и Майнц, где, будто бы, и были напечатаны шрифтом К. некоторые книги. Рассказ Van Jonghe вызвал усиленные старания многих исследователей разыскать более положительные свидетельства относительно К. и его изобретения, но до сих пор их не удалось найти, и наоборот ≈ собраны указания, делающие сомнительными права К. на честь изобретения книгопечатания преимущественно перед Гуттенбергом. Существуют, однако, и доселе сторонники мнения, благоприятного для Костера. Из множества сочинений по этому предмету важнейшие: Ottley, "An Inquiry concerning the Invention of Printing" (Лондон, 1863; в этом сочинении дается полный свод всего напечатанного до 1830 г. по вопросу о К. и Гуттенберге); A. Bernard, "De l'origine et des d é buts de l'imprimerie en Europe" (Пар., 1853); A. Van der Linde, "De Haarlemsche Costerlegende" (1870; есть сокращенный французский перевод: "La l é gende costerienne de Haarlem", Брюссель, 1871); его же, "Geschichte der Erfindung der Buchdruckerkunst" (Берл. 1886). В. Д.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Костер Самуил
(Coster, 1579≈1662) ≈ голландский драматург, был врачом амстердамского госпиталя; много способствовал развитию голландской драмы. Самые известные из его произведений: комедии "Spel Van Tiisken van der Schilden", "Spel van de Rycke Man", "Boereklucht van Teeuwis de Boer en men Juffer van Grevelinckhuysen", трагедии "Itys", "Iphigeneia", "Polyxena", "Isabella". Сочинения К. издал Kollewyn (Гаарлем, 1883). О нем см. R össing, "S amuel Coster" (Лейден, 1875).
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Костер растение
(Bromus L.) ≈ Род травянистых однолетних и многолетних растений из семейства злаков (см.). Колоски ≈ многоцветочные, образуют метелку, стерженьки их распадаются, по отцветании, на членики, остающиеся при каждом плодике; наружные цветочные чешуи с выемкой наверху и с верхушечной остью; завязь вверху мохнатая и выпускает два отдельных столбика из-под переднего края; перистые рыльца выступают из чешуек при их основании; зерно, замкнутое чешуями. Повсюду в умеренных и холодных странах. В Европе и России очень распространены. 1) К. безостный, аржанец, овсянуха, пырей ≈ см. Кормовые травы. 2) К. мягкий, житец, перийка (Br. mollis L.) ≈ 1≈2 летняя кормовая трава, высеваемая в чистом виде (по 4≈6,5 пуд. семян, средней всхожестью 65≈80%); отличается быстрым ростом и требует сухой, не очень связной почвы; косят его до цветения или в начале его, дает сена столько же, а семян больше, как и К. безостный, но сено его более питательно; порядочная отава. 3) К. ржаной (житняк), метлица, овчец, заячий овес, шуя (Br. secalinus L.) ≈ чрезвычайно вредная 1≈2 летняя сорная трава в озимых хлебах, особенно сильно развивающаяся на вымочках посевов; меры для истребления ее ≈ возращение озими при благоприятных условиях или обработка почвы под яровые растения. 4) К. пониклый (Br. briseformis). 5) К. мадридский (Br. madridensis). 6) К. острый (Br. uniolondes) и 7) К. раскидистый низкий (Br. patulus nanus) ≈ четыре вида 1≈2 летней травы, разводимой в цветоводстве для убранства букетов в парниках, а на юге ≈ в грунте. А. Б. и В. С.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Костер цитадель
≈ С половины XIV в. в наших летописях так называются цитадели внутри городов, замки в Ливонии, вообще башни и башенные постройки. Произошло это название, вероятно, от castrum (замок).
Большой русско-английский словарь
муж. (camp)fire, bonfire погребальный костер, жертвенный костер – pile бивачный костер – camp-fire, watch-fire смерть на костре – stake
campfire
Большой русско-английский словарь
м. (camp-)fire
(большой) bonfire
Большой русско-английский словарь
из бревен
timber crib