КОРЗИНА: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

КОРЗИНА

КОРЗИ́НА -ы, ж.

• 1. Плетёное изделие, служащее вместилищем для хранения вещей, для упаковки, переноски. Ивовая к.

• 2.
В баскетболе: укреплённый на щите обруч с сеткой, в к-рую забрасывается мяч. II прил. корзинный, -ая, ое (к 1 знач.).

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

КОРЗИНА

корзины, ж. 1. Плетеное изделие из прутьев, драни, камыша и т. п. для упаковки и переноски разных предметов. Бельевая корзина. Дорожная корзина. Корзина для бумаги. 2. Плетеный кузов экипажа (обл.).

Толковый словарь Ефремовой

КОРЗИНА

ж.
1)
а) Плетеное изделие из прутьев, луба, камыша, служащее для переноски, хранения и т.п. чего-л.
б) Количество чего-л., вмещающееся в такое изделие.
2) разг. Гондола воздушного шара.
3) Укрепленный на щите обруч с сеткой, в которую забрасывается мяч при игре в баскетбол.

Толковый словарь В. И. Даля

КОРЗИНА

ж. корзинка, -ночка умалит. корзинища увелич. кошница, плетенка, мостинка, пестер; укладка разного вида, сплетенная из прутьев, из стеблей, соломы, коры, кореньев, драни и пр. Сплошные корзины иногда делаются из бумаги, ткани и пр., отличаясь от коробок развалистым верхом, и бывают без крышек, или с плоскими крышками, без обечайки. вологодск. берестяный бурак, туес. Корзинный, корзиночный, корзинковый, к корзинке относящ. Корзинчатый, на корзину похожий. Корзинщик, -щица, кто работает корзины или торгует ими. Корзиночник м. кузовница, вид ивы; см. верба.

Этимологический словарь Фасмера

КОРЗИНА

корзи́на

•укр. корзи́на – то же, ко́рзити "плести". Сюда же корзова́тый "шероховатый", корзова́тое де́рево "шершавое дерево, обросшее мхом и лишайником".

•Родственно лтш. kur̃zа "коробочка из древесной коры для ягод, корзина из прутьев", kurzulis "сани с одним кузовом"; см. М.–Э. 2, 326 и сл.; Буга, РФВ 71, 53; Петерссон, ВSl Wortstud. 69 и сл. Неприемлемо предположение о заимствовании из шв. диал. karse "корзина из ивовых прутьев" (Тамм у Тернквист 15; Лиден, Stud. 8; Бернекер 1, 578) или из польск. kierznia "бочка для масла", которое происходит из ср.-нж.-нем. kerne вопреки Клечковскому (RS 6, 223); см. Соболевский, РФВ 70, 86. Оно не могло также быть заимств. из шв. korg "корзина", вопреки Маценауэру (217); ср. Мi. ЕW 132. Следует, далее, отделять от польск. karzyna, karznia "корзина из тростника", которое не может быть заимств. из русск., вопреки Бернекеру (там же), но родственно кашуб. karzena, kařena "корзина для рыбы"; ср. Сляский, РF 8, 47; Брюкнер, KZ 8, 290 и сл.