•калю́, укр. кали́ти, цслав. калити, болг. каля́ "калю, закаляю", сербохорв. ка́лити, ка̑ли̑м, словен. kalíti, чеш. kaliti.
•Возм., родственно лтш. kalstu, kaltu, kàlst "засыхать, сохнуть, ссыхаться", kalss "сухой, тощий", др.-ирл., ср.-ирл. саlаth, саlаd "твердый", лат. callum, callus "загрубевшая кожа, мозоль" (Бернекер 1, 476; Вальде–Гофм. I, 140 и сл.). Сюда не относится лат. саlеō, -ērе "быть горячим, пылать", саlоr, -ōris "тепло, жар", которое связано с лит. šìlti, šilù "нагреваться", šil̃tas "теплый"; ср. Вальде–Гофм. I, 137. Дальнейшие связи с коле́ть "затвердевать" ищут Цупица (GG 107), Мейе (МSL 14, 373). С другой стороны, пытаются установить связь с кал (потому что в гончарном производстве сосудам придается твердость накаливанием, причем, закапывая их в глину, добиваются их темной окраски); см. Махек, LF 65, 315; Зеленин, ZfslPh 20, 209 и сл.; R. Volksk. 106. Сомнительно предположение Вайана (RЕS 19, 112) о том, что кали́ть является параллелью герм. *kōljan "охлаждать". Хольтхаузен (ZfslPh 24, 268) сравнивает кали́ть с нидерл. hаl "мерзлая почва", вестфальск. hæl, hаl "сухой". [