ИСТОЩИ́ТЬ -щу, -щишь; -щённый (-ён, -ена); сов.
• 1. кого-что. Крайне ослабить, обессилить. Болезнь истощила организм. И. почву (сделать неплодородной).
• 2. что. Истратить, израсходовать полностью, до конца. И. все ресурсы. И. терпение. II несов. истощать, -аю, -аешь.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ИСТОЩИТЬ
истощу, истощишь, сов. (к истощать) (книжн.). 1. кого-что. Сделать тощим, изнурить, лишить сил. Лихорадка крайне истощила его. 2. что. Растратить, израсходовать, исчерпать. Истощить энергию тяжелым трудом. Истощить чье-н. терпенье.
Толковый словарь Ефремовой
ИСТОЩИТЬ
сов. перех.
см. истощать (1*).
см. истощать (1*).
Орфографический словарь Лопатина
ИСТОЩИТЬ
истощи́ть, -щу́, -щи́т
Большой русско-английский словарь
ИСТОЩИТЬ
несовер. - истощать
совер. - истощить (кого-л./что-л. ) exhaust
wear out, drain
use up
deplete истощить запасы месторождения – to exhaust the deposits, to work out the deposits истощать чье-л. терпение – to exhaust smb.'s patience, to wear out smb.'s patience истощить запасы – to exhaust/drain the supplies истощить ресурсы – to deplete the resources истощить копи – to work out mines истощать почву – to exhaust/emaciate/impoverish the soil
совер. - истощить (кого-л./что-л. ) exhaust
wear out, drain
use up
deplete истощить запасы месторождения – to exhaust the deposits, to work out the deposits истощать чье-л. терпение – to exhaust smb.'s patience, to wear out smb.'s patience истощить запасы – to exhaust/drain the supplies истощить ресурсы – to deplete the resources истощить копи – to work out mines истощать почву – to exhaust/emaciate/impoverish the soil
Большой русско-английский словарь
ИСТОЩИТЬ
запасы
to exhaust/drain the supplies
to exhaust/drain the supplies
Большой русско-английский словарь
ИСТОЩИТЬ
катод
exhaust a cathode
exhaust a cathode
Большой русско-английский словарь
ИСТОЩИТЬ
копи
to work out mines
to work out mines
Большой русско-английский словарь
ИСТОЩИТЬ
ресурсы
to deplete the resources
to deplete the resources
Русско-немецкий словарь
ИСТОЩИТЬ
истощить 1. (средства, запасы и т. п.) erschöpfen vt; verbrauchen vt (израсходовать) 2. (изнурить) erschöpfen vt, aufreiben* vt; entkräften vt (обессилить)
Большой русско-украинский словарь
ИСТОЩИТЬ
глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: истощив
1. (кого-что) сделать тощим, изнурить виснажити
• Дієприслівникова форма: виснаживши
2. (что) растратить, израсходовать, исчерпать вичерпати
• 1. истощить больного -- виснажити хворого
• 2. истощить терпение -- вичерпати терпіння
• Деепричастная форма: истощив
1. (кого-что) сделать тощим, изнурить виснажити
• Дієприслівникова форма: виснаживши
2. (что) растратить, израсходовать, исчерпать вичерпати
• 1. истощить больного -- виснажити хворого
• 2. истощить терпение -- вичерпати терпіння
Русско-французский словарь
ИСТОЩИТЬ
épuiser
истощ'ить чье-либо терп'ение — épuiser la patience de
Русско-испанский словарь
ИСТОЩИТЬ
истощ́ить
сов. , вин. п.
1) agotar vt , consumir vt ; extenuar vt ( ослабить )
• истощ'ить зап'асы — agotar las reservas
• истощ'ить к'опи — agotar los yacimientos
• истощ'ить чье-либо терп'ение — agotar la paciencia de alguien
2) ( почву ) agotar vt , esquilmar vt , esterilizar vt , empobrecer ( непр. ) vt
сов. , вин. п.
1) agotar vt , consumir vt ; extenuar vt ( ослабить )
• истощ'ить зап'асы — agotar las reservas
• истощ'ить к'опи — agotar los yacimientos
• истощ'ить чье-либо терп'ение — agotar la paciencia de alguien
2) ( почву ) agotar vt , esquilmar vt , esterilizar vt , empobrecer ( непр. ) vt
Русско-итальянский словарь
ИСТОЩИТЬ
сов. от истощать I
Русско-чешский словарь
ИСТОЩИТЬ
vyčerpat
vysílit
vymrskat
vysílit
vymrskat
Русско-белорусский словарь
ИСТОЩИТЬ
совер. змардаваць, знясіліць, спустошыць, абясплодзіць, высіліць, вычарпаць, выдаткаваць, зрасходаваць
Русско-голландский словарь
ИСТОЩИТЬ
истощи́ть
( pf ; if истоща́ть; tr. ) [bódem, kas, vóorraad, (geld)míddelen;
iem.s krachten, geduld] úitputten;
[vóorraad, krachten, energíe] optéren, (gehéel) verbrúiken;
[lichaam, bódem] úitmergelen;
[bódem] verármen
истощи́ть резе́рвы/запа́сы́ — de reserves úitputten, de voorraden ópmaken;
истощи́ть терпе́ние́ [2] — iem.s geduld op de proef stéllen
( pf ; if истоща́ть; tr. ) [bódem, kas, vóorraad, (geld)míddelen;
iem.s krachten, geduld] úitputten;
[vóorraad, krachten, energíe] optéren, (gehéel) verbrúiken;
[lichaam, bódem] úitmergelen;
[bódem] verármen
истощи́ть резе́рвы/запа́сы́ — de reserves úitputten, de voorraden ópmaken;
истощи́ть терпе́ние́ [2] — iem.s geduld op de proef stéllen
Русско-узбекский словарь
ИСТОЩИТЬ
истощить сов. (несов. истощать I)
1 кого-что оздириб-тўздирмоќ, оздириб юбормоќ, дармонини ќуритмоќ, ћолдан тойдирмоќ; болезнь истощила его касал унинг дармонини (силласини) ќуритди;
2 что с.-х. ориќлатмоќ (ерни);
3 что битирмоќ, тамом ќилмоќ, тугатмоќ,
1 кого-что оздириб-тўздирмоќ, оздириб юбормоќ, дармонини ќуритмоќ, ћолдан тойдирмоќ; болезнь истощила его касал унинг дармонини (силласини) ќуритди;
2 что с.-х. ориќлатмоќ (ерни);
3 что битирмоќ, тамом ќилмоќ, тугатмоќ,