ИВАН: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона

ИВАН

Иван Годинович

(иначе Годенович, Гординыч) ≈ богатырь былин Владимирова цикла. Былины о нем открываются обычным пиром у кн. Владимира. И. Годинович, племянник Владимира, один сидит на пиру невесел, и на вопрос князя, чем он озабочен, говорит, что хотел бы поехать в Чернигов (иначе в Золотую орду, к Ляховинскому королю, в Индию) посватать за себя дочь купца Дмитрия Марью (иначе Настасью, Авдотью "Лебедь белую"). Владимир одобряет его желание и дает ему в товарищи Илью Муромца, Алешу Поповича, Добрыню Никитича, Василия Казимерского. Когда Дмитрий отказывает И. Годиновичу в руке дочери, так как она уже просватана за Кощея Трипетовича (иначе Федора Ивановича с хороброй Литвы, царища Вахромеища, Одолища Кошчевича), И. силой увозит Марью. На пути в Киев поезд И. встречает звериные следы ≈ вепря, кобылы, тура или лани ≈ и И. отсылает сопровождавших его богатырей в погоню за зверями. Оставшись один с невестой, он ложится с нею в шатре, но в это время настигает его Кощей Трипетов и вызывает на бой. И. повалил Кощея, хочет вспороть ему грудь и просит невесту подать ему нож. Но невеста, послушав Кощея, который сулит ей больший почет, если она предпочтет его И., помогает Кощею осилить И. и привязать его к дереву. Затем Кощей с невестой ложатся в шатре. В это время прилетает на дерево ворон (иначе два голубя, две лебеди), и человечьим голосом говорит, что не владеть Марьей Дмитриевной Кощею, а владеть Ивану Годиновичу. Разгневанный Кощей пускает в ворона стрелу, которая, обратившись назад, убивает самого стрелка. Марья, опасаясь за свою судьбу, хочет отрубить И. голову, но сабля скользнула и рассекла только ченбуры, которыми был связан И. Былина кончается жестокой расправой И. с невестой, которой он сначала отсекает руки, затем ноги, губы и наконец голову. Сюжет былины об И. Годиновиче относится к широко распространенным бродячим сюжетам о неверных женах, невестах, сестрах. Параллели былине указаны исследователями в великорусских сказках и в легендарном рассказе из жития Иосифа Волоцкого по рукописи XVI в. (см. А. Веселовского в "Ж. M. H. Пр." ч. 263, стр. 35-38). Особенно близка к былине малорусская песня об И. и Марьяночке, помещенная в сборнике Кольберга ("Pokucie", II, стр. 17). Сходство с былиной простирается не только на детали рассказа, но и на имена (Иван и Марья). Южно-славянские (сербские и болгарские) песни того же сюжета указаны и рассмотрены М. Халанским в его книге: "Великорусские былины киевского цикла" (стр. 115-120). Такова сербская песня "Бановичь Страхинья" (Вук Караджич, II, ╧ 44), "Марко Кралевич и неверная девушка" (Filipovič "Kral. Marko", 1880, ╧ XXII), болгарская об "Искрене и Милице" (в Сборн. Дозона, ╧ 34). Проф. Халанский считает даже вероятным (хотя без достаточного основания), что великорусская былина об И. Годиновиче переделка зашедшей на Русь югославянской песни того же мотива (стр. 126). Польская версия того же сюжета в хронике Богуфала, именно в повести о "Вальтеже и Гельгунде", была указана Либрехтом (см. "Orient und Occident" I 125, III 357 и "Zur Volkskunde" стр. 40). Восточные индийские однородные рассказы отмечены Бенфеем ("Pantschatantra" I, 437 и след., II 303-306). В былине о И. Г. видимо обработан и приурочен к Владимирову циклу бродячий сказочный сюжет, вероятно, восточного происхождения. Ср. также Ореста Миллера, "Илья Муромец" (стр. 369-379) и А. Веселовского, "Русский эпос и новые его исследователи" ("Вестн. Европы" 1 8 88, июль). Вс. Миллер.