зуб
м.
1) ( мн. з'убы ) diente m
• мол'очный зуб — diente de leche
• коренн'ой зуб — (diente) molar, muela f
• пер'едние з'убы ( резцы ) — incisivos m pl
• глазн'ой зуб — colmillo m , diente canino (colamelar)
• зуб м'удрости — muela del juicio
• вставн'ые з'убы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть )
• р'едкие зубы — dientes de embusteros
• с больш'ими зуб'ами — dientudo
• скрип'еть зуб'ами ( от боли, ярости и т.п. ) — crujirle (rechinarle) los dientes
• стуч'ать (л'язгать) зуб'ами ( от холода, страха и т.п. ) — dar diente con diente
• тащ'ить зуб прост. — sacar una muela
2) ( мн. з'убья ) ( зубец ) diente m ••
• вооруженный до зуб'ов — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza
• з'убы разгор'елись — afilarse los dientes
• з'убы съесть ( на чем-либо ) прост. — ser toro corrido
• пок'азывать з'убы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes
• загов'аривать з'убы прост. — desviar la conversación
• чес'ать з'убы прост. — dar a la sinhueso
• точ'ить з'убы ( на кого-либо ) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)
• им'еть зуб на (пр'отив) ког'о-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
• говор'ить (цед'ить) сквозь з'убы — hablar entre dientes
• класть з'убы на п'олку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre
• держ'ать яз'ык за зуб'ами разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía
• загов'аривать з'убы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación
• 'око за 'око, зуб з'а зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente
• у нег'о зуб н'а зуб не попад'ает — no da diente con diente
• 'это у мен'я в зуб'ах нав'язло — esto me tiene hasta la coronilla
• не по зуб'ам — no está a sus alcances
• м'ожно себ'е з'убы слом'ать — es duro de roer
• ни в зуб толкн'уть, ни в зуб ног'ой прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola