1) connaître
он зн'ает гр'еческий яз'ык — il connaît le grec
челов'ек, зн'ающий свое д'ело — un homme qui connaît son métier
я 'этого не зн'аю — je l'ignore
2)
в памяти ) savoir
он зн'ает назв'ания всех город'ов Фр'анции — il sait le nom de toutes les villes de France
3)
знакомым ) connaître
я ег'о совс'ем не зн'аю — je ne le connais pas; je ne le connais ni d'Eve, ni d'Adam
знать ког'о-либо т'олько понасл'ышке — ne connaître
знать в лиц'о — connaître de vue
знать по 'имени — connaître de nom
4)
осведомленным ) savoir
я зн'аю, что он у'ехал — je sais qu'il est parti
я об 'этом ничег'о не зн'аю — je n'en sais rien
наск'олько я зн'аю... — autant que je sache...; à ma (ta,
как я мог'у об 'этом знать? — qu'en sais-je?, que sais-je?
-
••
а он знай себ'е смеется — et lui, il rit
дать знать ком'у-либо — faire savoir à
дать знать о себ'е — donner de ses nouvelles
дать себ'я знать — se faire sentir
д'елайте, как зн'аете — arrangez-vous comme vous voudrez
зн'айте, что... — apprenez que...; sachez que...
знай н'аших!
знай свое д'ело! — mêle-toi de tes affaires!
знать как сво'и пять п'альцев
знать м'еру — garder la mesure
знать не зн'аю — je n'ai aucune idée de...
знать свое м'есто — se tenir à sa place
знать толк в чем-либо — se connaître en
не знать м'еры — manquer de mesure
не знать пок'оя — ne pas avoir de repos
не знать 'удержу — être sans frein
не знать 'устали — être infatigable
он прекр'асно зн'ает об 'этом — il n'en ignore rien
он т'олько и зн'ает... — il ne fait que...
почем знать?
я зн'аю за ним ряд недост'атков — je lui connais bien des défauts
II
noblesse
III
évidemment,
apparemment; sans doute