змея́
•змия́, зме́й, род. п. зме́я, укр. змiя́, змiй, др.-русск. змии, род. п. змия, часто начиная с ХI в. (см. Соболевский, Лекции 232), ст.-слав. змиѩ ὄφις (Остром., Супр.), змии δράκων, ὄφις (Супр.), стар. основа на -ju- (Мейе, МSL 20, 99), болг. змия́, змей, сербохорв. змѝjа, зма̑j, род. зма̏jа, словен. zmíja, zmȃj, род. п. zmajȃ (см. Ван-Вейк, AfslPh 36, 330), чеш. zmijе "гадюка; змея, ехидна", слвц. zmijа наряду с чеш. zmek "дракон", слвц. zmok (возм., из *zmьjь и smokъ; см. смок), польск. żmija, żmij "змей, змея", в.-луж., н.-луж. zmijа – то же.
•Табуистическое название "земной, ползающий по земле", от земля́; ср. алб. dhemjë "гусеница", dhemizë – то же, от dheh "земля"; см. Лиден, AfslPh 28, 36 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 89; Хаверс 44 и сл.; Хирт, ВВ 24, 255; Вальде–Гофм. 1, 665.
Большой русско-английский словарь
ЗМЕЯ
жен. snake, serpent гремучая змея – rattlesnake жало змеи – forked tongue of a snake змея подколодная – snake in the grass укротитель змей – snake-charmer ядовитая змея – venomous/biting tongue
poisonous snake морская змея – sea serpent очковая змея – cobra пригреть змею на груди – to keep/cherish a snake in one's bosom змея подколодная
poisonous snake морская змея – sea serpent очковая змея – cobra пригреть змею на груди – to keep/cherish a snake in one's bosom змея подколодная
зме|я - ж. snake, serpent
гремучая ~ rattle-snake
очковая ~ cobra
~ подколодная разг. viper, snake-in-the-grass
пригреть ~ю на груди cherish snake in oneś bosom
Большой русско-английский словарь
ЗМЕЯ
астр. Serpens
Большой русско-английский словарь
ЗМЕЯ
подколодная
разг. snake in the grass, viper
разг. snake in the grass, viper