живо́т
•род. п. -ота́ 1) "жизнь" (цслав.), 2) "часть тела, брюхо", 3) "имущество, имение", укр. живíт, -ота́ "живот", др.-русск. животъ "жизнь, имущество, животное", ст.-слав. животъ ζωή (Клоц., Супр.), болг. живо́т "жизнь", сербохорв. жѝвот, род. -òта "жизнь, мошонка", словен. živòt, -ótа "тело", чеш. život "жизнь", слвц. živôt, польск. żywot, в.-луж. žiwot "тело".
•Родственно лит. gyvatà "жизнь, образ жизни; усадьба", др.-прусск. giwato "жизнь", греч. βίοτος, βιοτή "жизнь, средства к жизни", лат. vitа (из *vīvitā = и.-е. *gīvotā; см. Сольмсен, Stud. 119), кимр. bуwуd "жизнь"; см. Траутман, Арr. Sprd. 339; ВSW 76; Мейе, Ét. 292 и сл.; Вальде 843; Стокс 165. Далее см. живо́й.
Большой русско-английский словарь
ЖИВОТ
муж.
1) stomach
belly
abdomen анат. у него живот болит – he has a stomach-ache вспарывать живот кому-л. – to disembowel smb. большой живот – pot-belly подтягивать живот – to tighten one's belt надрывать живот от смеха – to split one's sides laughing
2) уст. life не на живот, а насмерть – to the death
1) stomach
belly
abdomen анат. у него живот болит – he has a stomach-ache вспарывать живот кому-л. – to disembowel smb. большой живот – pot-belly подтягивать живот – to tighten one's belt надрывать живот от смеха – to split one's sides laughing
2) уст. life не на живот, а насмерть – to the death
м. belly, stomach
книжн. abdomen
уст. life
у него ~ подтянуло he has had to tighten his belt