несов. - жалеть, сов. - пожалеть
1) В ( чувствовать жалость ) compatire vt, compiangere vt, avere compassione ( di qc, qd )
жалеть больного — avere compassione / pena del malato
2) о ком-чем, чего или с союзом "что" (сожалеть ) dolersi (di qc, di + inf), rincrescere vi (e), rimpiangere vt
жалеть о прошедшей молодости — rimpiangere la giovinezza passata
я об этом не очень-то и жалею — non ci faccio una malattia
3) ( беречь, щадить ) avere riguardo ( di qd, per qd ), risparmiare vt
трудиться, не жалея сил — lavorare senza risparmio / senza risparmiare forze
4) ( скупиться ) lesinare vt, tirare vi (a)
не жалея затрат — senza badare alle spese
не жалеть денег / усилий — non risparmiare soldi / sporzi
5) ( любить ) provare / avere pena per qd, volere bene a qd