Е́СЛИ . 1 союз. Выражает условие совершения, существования чего-н. Е. просишь, я пойду. Е. сможешь, приезжай.
• 2. частица. То же, что разве (во 2 знач.). Некогда мне заходить. Е. на минуточку (на минуточку е.). Лопата не берёт, ломом е. * Если бы - 1) союз, выражает условия совершения чего-н. в неопределённом временном плане. Если бы что-нибудь случилось, нас бы известили; 2) союз, выражает допущение. Если бы вместе, я бы пошёл; 3) частица, выражает желательность. Если бы ты был рядам! Если бы да кабы (прост, шутл.) - выражение насмешки по поводу чего-н. неопределённого, маловероятного. Если... то (так) [всегда безударный]., союз - 1) то же, что если (в 1 знач.). Если смогу, то (так) приеду. Если не я, то (так) он сделает; 2) если... то, выражает противопоставление, сопоставление. Если он пессимист, то я оптимист. Если так (если так, то), союз - выражает обусловленность чем-н. известным, подразумевающимся. Если так, ты прав. Если... то (так) значит, союз - выражает условие и следствие. Если я прошу, то (так) значит это важно. Если (и) не... то, союз - хотя (и) не... но. Вещь если и не дешёвая, то хорошая. Если толь- ко, частица - 1) разве (во 2 знач.), если (во 2 знач.). Не буду пить. Если только пригубить; 2) то же, что разве только (в 3 знач.). Куда же они. пропали? Если только в городе задержались. Если хотите (хо-чешь) и (книжн.) если угодно, вводн, сл. - пожалуй, возможно; допустим. Он, если хо-тите (если угодно), поэт. Что если? (а что если, а если) - а вдруг? Что если опоздаем? Что если бы? - обращение с нерешительной просьбой или выражением нерешительного желания. Что если бы передохнуть?
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ЕСЛИ
союз. 1. в начале ного придат. предложения, с глаг. в наст. или буд. вр. В том случае, когда... (в главн. предложении может соответствовать союз "то" или "так"). Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись. Пушкин. Если спрос усиливается, цены повышаются.
То же, с инф. Если отвернуть кран, польется вода. Если ехать, так ехать! Если растение не поливать, то оно засохнет. 2. с наст., прош. или буд. вр. Употр. в начале условн. придат. предложения, в к-ром говорится о чем-н. таком, что обусловлено условие, а лишь противопоставление или сопоставление с главным, в знач.: в то время, как... (книжн. преимущ. газет, оборот, возникший в подражание нем. употреблению союза wenn и особенно распространившийся в 20 веке; он тем менее пригоден для точного выражения мысли, чем менее условной связи между главн. и придат. предложениями). Если неимущие классы страдали от недоедания, то богатые болели от переедания. Если плотность населения в Европе достигает 50 человек на 1 кв. км, то в Африке она менее 4 чел. 4. Употр. в начале придат. предложения, указывающего причину, на которой основано утверждение, заключающееся в главном (при наличии противопоставления между предметами, лицами и т.д., о к-рых идет речь в обоих предложениях). Если уж ты сумел, то он-то и подавно сумеет. 5. С частицей "бы" или "б" (к-рая с личной формой глагола образует сослагательное накл.) в начало условного придат. предложения служит для выражения условия, противоположного действительности (в главн. предложении стоит также сослагат. накл.). Если бы я знал, то не пришел бы. Если бы у меня были деньги, я тебе дал бы. Если б знать, лучше бы не ходить. 6. В начале восклицательного предложения с глаг. в сослагат. накл. или с инф. с частицей "бы", "б" служит для выражения неисполнимого желания. Если б он был жив! Если (и) не..., то - хотя (и) не..., но...; или-или. Эта мебель, если и не изящна, то удобна. Это сделает если не один, то другой. что, если?... (о чем-н., внушающем опасение) - а вд…
Полное определение слова «ЕСЛИ» То же, с инф. Если отвернуть кран, польется вода. Если ехать, так ехать! Если растение не поливать, то оно засохнет. 2. с наст., прош. или буд. вр. Употр. в начале условн. придат. предложения, в к-ром говорится о чем-н. таком, что обусловлено условие, а лишь противопоставление или сопоставление с главным, в знач.: в то время, как... (книжн. преимущ. газет, оборот, возникший в подражание нем. употреблению союза wenn и особенно распространившийся в 20 веке; он тем менее пригоден для точного выражения мысли, чем менее условной связи между главн. и придат. предложениями). Если неимущие классы страдали от недоедания, то богатые болели от переедания. Если плотность населения в Европе достигает 50 человек на 1 кв. км, то в Африке она менее 4 чел. 4. Употр. в начале придат. предложения, указывающего причину, на которой основано утверждение, заключающееся в главном (при наличии противопоставления между предметами, лицами и т.д., о к-рых идет речь в обоих предложениях). Если уж ты сумел, то он-то и подавно сумеет. 5. С частицей "бы" или "б" (к-рая с личной формой глагола образует сослагательное накл.) в начало условного придат. предложения служит для выражения условия, противоположного действительности (в главн. предложении стоит также сослагат. накл.). Если бы я знал, то не пришел бы. Если бы у меня были деньги, я тебе дал бы. Если б знать, лучше бы не ходить. 6. В начале восклицательного предложения с глаг. в сослагат. накл. или с инф. с частицей "бы", "б" служит для выражения неисполнимого желания. Если б он был жив! Если (и) не..., то - хотя (и) не..., но...; или-или. Эта мебель, если и не изящна, то удобна. Это сделает если не один, то другой. что, если?... (о чем-н., внушающем опасение) - а вд…
Толковый словарь Ефремовой
ЕСЛИ
1. союз
1)
а) Употр. при присоединении придаточного предложения, выражающего потенциально возможное условие; соответствует по значению сл.: в том случае, когда; при условии, что.
б) Употр. при присоединении придаточного предложения, выражающего условие, которое является причиной или обоснованием того, о чем говорится в главном предложении.
в) Употр. при присоединении придаточного предложения, выражающего допущение того, что разъясняется в главном предложении (обычно в сочетании с частицами: и, же, даже).
2) Употр. при присоединении вводных предложений или словосочетаний с оттенком условности или предположительности.
3) Употр. при присоединении придаточного предложения, заключающего в себе сопоставление с тем, что сказано в главном предложении.
4) Употр. при присоединении придаточного предложения с целью решительного утверждения или желания подчеркнуть что-л., обратить внимание на что-л. (обычно в сочетании с союзами: а, и).
2. частица разг.
Употр. при выражении колебания, неуверенной готовности сделать что-л., решиться на что-л.
1)
а) Употр. при присоединении придаточного предложения, выражающего потенциально возможное условие; соответствует по значению сл.: в том случае, когда; при условии, что.
б) Употр. при присоединении придаточного предложения, выражающего условие, которое является причиной или обоснованием того, о чем говорится в главном предложении.
в) Употр. при присоединении придаточного предложения, выражающего допущение того, что разъясняется в главном предложении (обычно в сочетании с частицами: и, же, даже).
2) Употр. при присоединении вводных предложений или словосочетаний с оттенком условности или предположительности.
3) Употр. при присоединении придаточного предложения, заключающего в себе сопоставление с тем, что сказано в главном предложении.
4) Употр. при присоединении придаточного предложения с целью решительного утверждения или желания подчеркнуть что-л., обратить внимание на что-л. (обычно в сочетании с союзами: а, и).
2. частица разг.
Употр. при выражении колебания, неуверенной готовности сделать что-л., решиться на что-л.
Толковый словарь Ефремовой
ЕСЛИ
б
1. союз разг.
см. если бы (1*).
2. частица разг.
см. если бы (2*).
1. союз разг.
см. если бы (1*).
2. частица разг.
см. если бы (2*).
Толковый словарь Ефремовой
ЕСЛИ
б и
союз разг.
см. если бы и .
союз разг.
см. если бы и .
Толковый словарь Ефремовой
ЕСЛИ
б не
союз разг.
см. если бы не .
союз разг.
см. если бы не .
Толковый словарь Ефремовой
ЕСЛИ
бы
1. союз
(а также разг. если б)
1) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное условие для осуществления действия главной части.
2) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой выражается неосуществленное, но желательное намерение или желаемое действие, а в главной части - оценка, сожаление, пожелание по поводу такого намерения.
3) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное условие действия главной части, а следствие противопоставляется реальному действию, вводимому противительными союзами: а, но.
4) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, предположительное условие которой противопоставляется реально существующему действию или явлению главной части.
2. частица
(а также разг. если б)
1) Употр. при выражении сильного, но неосуществимого желания.
2) Употр. при выяснении предположительного действия.
3) Употр. при выражении эмоционального возражения или недоверия словам собеседника.
1. союз
(а также разг. если б)
1) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное условие для осуществления действия главной части.
2) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой выражается неосуществленное, но желательное намерение или желаемое действие, а в главной части - оценка, сожаление, пожелание по поводу такого намерения.
3) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное условие действия главной части, а следствие противопоставляется реальному действию, вводимому противительными союзами: а, но.
4) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, предположительное условие которой противопоставляется реально существующему действию или явлению главной части.
2. частица
(а также разг. если б)
1) Употр. при выражении сильного, но неосуществимого желания.
2) Употр. при выяснении предположительного действия.
3) Употр. при выражении эмоционального возражения или недоверия словам собеседника.
Толковый словарь Ефремовой
ЕСЛИ
бы и
союз
(а также разг. если б и)
Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное допущение.
союз
(а также разг. если б и)
Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное допущение.
Толковый словарь Ефремовой
ЕСЛИ
бы не
союз
(а также разг. если б не)
Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой лицо или предмет являются причиной действия главной части.
союз
(а также разг. если б не)
Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой лицо или предмет являются причиной действия главной части.
Толковый словарь Ефремовой
ЕСЛИ
не
союз
Употр. при присоединении однородного члена предложения со значением усиленного допущения; а может быть и.
союз
Употр. при присоединении однородного члена предложения со значением усиленного допущения; а может быть и.
Толковый словарь В. И. Даля
ЕСЛИ
ср. естли, ежели, коли, коль, когда, буде, неравно.
Этимологический словарь Фасмера
ЕСЛИ
е́сли
•стар. естьли (еще у Карамзина), укр. єсли, польск. jeśli, др.-польск. jestli, чеш. jestli и т. д. Из jestь li; см. Бернекер 1, 265; Соболевский, Лекции 266; Преобр. I, 218; Сафаревичова у Френкеля, IF 56, 229. Диал. также есть бы "если", с.-в.-р. (Рыбн.).
•••
• [В русск. с XVI – XVII вв.; сначала в зап.-русск. письменности, возм., под влиянием польск. (Плотникова, "Труды ИнЯз", 5, 1954, стр. 224 и сл.) – Т.]
•стар. естьли (еще у Карамзина), укр. єсли, польск. jeśli, др.-польск. jestli, чеш. jestli и т. д. Из jestь li; см. Бернекер 1, 265; Соболевский, Лекции 266; Преобр. I, 218; Сафаревичова у Френкеля, IF 56, 229. Диал. также есть бы "если", с.-в.-р. (Рыбн.).
•••
•
Орфографический словарь Лопатина
ЕСЛИ
`если
Орфографический словарь Лопатина
ЕСЛИ
бы (б) е́сли бы (б)
Орфографический словарь Лопатина
ЕСЛИ
бы да кабы е́сли бы да кабы́
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ЕСЛИ
ежели, буде, когда, коли, коль, коль скоро; разве. Если бы, кабы. Коли правду сказать, то... Неравно кто спросит, то скажи... Разве помру, а то сделаю. Хвали меня губа, не то (если нет, в противном случае, иначе) разорву.
|| даже если
|| даже если
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ЕСЛИ
представится случай
см. мимоходомБольшой русско-английский словарь
ЕСЛИ
союз if, in case если (да)же – even though о, если бы! – if only! если не – unless если бы не – but for, if it were not если только – provided, if only если и – even if что если – what if
1. if
~ вы заняты, приходите завтра if you are busy come tomorrow
~ не хотите, не приходите dont́ come if you dont́ want to, dont́ come unless you want to
~ бы if
~ бы он был свободен, он пришёл бы сегодня he would have come today if he had been free
о ~ бы..! If only..!
что, ~ бы... what if...
~ не if... not, unless
~ бы не кто-л., что-л. but for smb., smth., ~ он и был там, я его не видел even if he was there I didnt́ see him
2. (при сопоставлении) обычно не переводится
~ до войны здесь было десять школ, то сейчас их уже двадцать before the war there were ten schools here, now there are twenty
~ бы да кабы е if ifs and ans were pots and pans
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
бог даст
God willing, Lord willing, with God's help
I hope to God
God grant
God willing, Lord willing, with God's help
I hope to God
God grant
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
Бог даст
God willing, Lord willing, with God's help
I hope to God
God grant
God willing, Lord willing, with God's help
I hope to God
God grant
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
бы
he but for
he but for
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
бы да кабы
разг. if ifs and ans were pots and pans
разг. if ifs and ans were pots and pans
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
бы не
but for, if it were not
but for, if it were not
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
возможно
if possible
if possible
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
вообще
if at all
if at all
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
даже
even if
even if
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
есть в наличии
if any
if any
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
же
but if
but if
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
и
even if
even if
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
не
unless
unless
unless
Большой русско-английский словарь
ЕСЛИ
не предусмотрено
wJunless providrd
wJunless providrd