ДО ... приставка. 1. Образует глаголы со знач. завершения действия, доведения его до предела, до конца, напр. добежать, доварить, дописать, долететь, докопаться, 2. Образует глаголы со зная. прибавления к прежнему, напр. докупить, дооборудовать, дополучить, доукомплектовать, доплатить.
• 3. С постфиксом "ся" образует глаголы со знач. доведения действия до отрицательного результата, напр. доиграться, добегаться.
• 4. Образует прилагательные со знач. совершившийся, бывший прежде чего-н., напр. дохристианский, довоенный, дошкольный, добранный.
• 5. Образует существительные со знач. предшествования, напр. доистория.
• 6. Образует наречия со знач. доведённости до чего-н., напр. доныне, досюда, донельзя, донизу, доверху, добела, догола, дотемна.
Большой русско-английский словарь
ДО
I ср.
нескл.
муз. C
do II предл.
(кого-л./чего-л. )
1) (указывает на пространственный предел) to, as far as, up to мы добежали до леса – we ran as far as the wood
2) (указывает на временной предел) till, until, to - до сих пор до наших дней ждать до вечера
3) (раньше) before до войны
4) (указывает предел) to, up to, even to до некоторой степени - до крайности промок до костей
5) (меньше) under, less than дети до 16 лет – children under sixteen
6) (около) about у меня до 5000 тысяч книг – I have about 5000 books мороз доходил до 30 градусов – it was about 30 degree below zero
нескл.
муз. C
do II предл.
(кого-л./чего-л. )
1) (указывает на пространственный предел) to, as far as, up to мы добежали до леса – we ran as far as the wood
2) (указывает на временной предел) till, until, to - до сих пор до наших дней ждать до вечера
3) (раньше) before до войны
4) (указывает предел) to, up to, even to до некоторой степени - до крайности промок до костей
5) (меньше) under, less than дети до 16 лет – children under sixteen
6) (около) about у меня до 5000 тысяч книг – I have about 5000 books мороз доходил до 30 градусов – it was about 30 degree below zero
до :
1. (music note) C, do
2. prp. to, up to, as far as before for until дойти до моста to walk to the bridge, от москвы до парижа from Moscow to Paris
Большой русско-английский словарь
ДО
i
нескл. муз. do, С
нескл. муз. do, С
Большой русско-английский словарь
ДО
I
нескл. муз. do, С
нескл. муз. do, С
Большой русско-английский словарь
ДО
II
предлог
1. (указывает предел распространения действия) to, up to, down to
as far as
до вершины далеко itś a long way to the top
проводить кого-л. до угла see* smb. to the corner
до Лондона 100 километров it is one hundred kilometres to London
от Москвы до Калуги from Moscow to Kaluga
2. (указывает временной предел действия) till, until, up to, to
до последней минуты to the very last
надо ждать до обеда we must wait till dinner-time
с утра до вечера from morning till night
3. (раньше чего-л.) before
он встал до рассвета he got up before dawn
4. (указывает степень действия) to, to the point of
(целиком, полностью) to
они дошли до драки they came to blows
промёрзнуть до костей be* frozen to the bone
мокрый до нитки wet to the skin
выпить что-л. до последней капли drink* smth. to the last drop
5. (указывает количественный предел) as much as
(не больше) up to
(приблизительно) about
зарабатывать до ста рублей earn as much as one hundred roubles
на собрании было до пятидесяти человек there must have been about fifty people at the meeting
дети до шестнадцати лет children under sixteen
6. (указывает предмет, лицо, к которому относится действие) : до нас дошли слухи rumours have reached us
до тех пор, пока till, until
до того, что till
до сих пор
1) (по времени) up to now, to this day
(пока) so far
2) (пo месту) up to here
мне не до того I have no time for that, I am in no mood for that
предлог
1. (указывает предел распространения действия) to, up to, down to
as far as
до вершины далеко itś a long way to the top
проводить кого-л. до угла see* smb. to the corner
до Лондона 100 километров it is one hundred kilometres to London
от Москвы до Калуги from Moscow to Kaluga
2. (указывает временной предел действия) till, until, up to, to
до последней минуты to the very last
надо ждать до обеда we must wait till dinner-time
с утра до вечера from morning till night
3. (раньше чего-л.) before
он встал до рассвета he got up before dawn
4. (указывает степень действия) to, to the point of
(целиком, полностью) to
они дошли до драки they came to blows
промёрзнуть до костей be* frozen to the bone
мокрый до нитки wet to the skin
выпить что-л. до последней капли drink* smth. to the last drop
5. (указывает количественный предел) as much as
(не больше) up to
(приблизительно) about
зарабатывать до ста рублей earn as much as one hundred roubles
на собрании было до пятидесяти человек there must have been about fifty people at the meeting
дети до шестнадцати лет children under sixteen
6. (указывает предмет, лицо, к которому относится действие) : до нас дошли слухи rumours have reached us
до тех пор, пока till, until
до того, что till
до сих пор
1) (по времени) up to now, to this day
(пока) so far
2) (пo месту) up to here
мне не до того I have no time for that, I am in no mood for that
Большой русско-английский словарь
ДО
ii
предлог
1. (указывает предел распространения действия) to, up to, down to
as far as
до вершины далеко itś a long way to the top
проводить кого-л. до угла see* smb. to the corner
до Лондона 100 километров it is one hundred kilometres to London
от Москвы до Калуги from Moscow to Kaluga
2. (указывает временной предел действия) till, until, up to, to
до последней минуты to the very last
надо ждать до обеда we must wait till dinner-time
с утра до вечера from morning till night
3. (раньше чего-л.) before
он встал до рассвета he got up before dawn
4. (указывает степень действия) to, to the point of
(целиком, полностью) to
они дошли до драки they came to blows
промёрзнуть до костей be* frozen to the bone
мокрый до нитки wet to the skin
выпить что-л. до последней капли drink* smth. to the last drop
5. (указывает количественный предел) as much as
(не больше) up to
(приблизительно) about
зарабатывать до ста рублей earn as much as one hundred roubles
на собрании было до пятидесяти человек there must have been about fifty people at the meeting
дети до шестнадцати лет children under sixteen
6. (указывает предмет, лицо, к которому относится действие) : до нас дошли слухи rumours have reached us
до тех пор, пока till, until
до того, что till
до сих пор
1) (по времени) up to now, to this day
(пока) so far
2) (пo месту) up to here
мне не до того I have no time for that, I am in no mood for that
предлог
1. (указывает предел распространения действия) to, up to, down to
as far as
до вершины далеко itś a long way to the top
проводить кого-л. до угла see* smb. to the corner
до Лондона 100 километров it is one hundred kilometres to London
от Москвы до Калуги from Moscow to Kaluga
2. (указывает временной предел действия) till, until, up to, to
до последней минуты to the very last
надо ждать до обеда we must wait till dinner-time
с утра до вечера from morning till night
3. (раньше чего-л.) before
он встал до рассвета he got up before dawn
4. (указывает степень действия) to, to the point of
(целиком, полностью) to
они дошли до драки they came to blows
промёрзнуть до костей be* frozen to the bone
мокрый до нитки wet to the skin
выпить что-л. до последней капли drink* smth. to the last drop
5. (указывает количественный предел) as much as
(не больше) up to
(приблизительно) about
зарабатывать до ста рублей earn as much as one hundred roubles
на собрании было до пятидесяти человек there must have been about fifty people at the meeting
дети до шестнадцати лет children under sixteen
6. (указывает предмет, лицо, к которому относится действие) : до нас дошли слухи rumours have reached us
до тех пор, пока till, until
до того, что till
до сих пор
1) (по времени) up to now, to this day
(пока) so far
2) (пo месту) up to here
мне не до того I have no time for that, I am in no mood for that
Большой русско-английский словарь
ДО
бесконечности
endlessly, for ever and ever, ad infinitum
endlessly, for ever and ever, ad infinitum
endlessly
Большой русско-английский словарь
ДО
бесчувствия
till one loses consciousness
till one loses consciousness
Большой русско-английский словарь
ДО
боли
sorely
sorely
Большой русско-английский словарь
ДО
войны
before the war
before the war
до войны : before the war
Большой русско-английский словарь
ДО
востребования
poste restante, to be called for
general delivery амер.
poste restante, to be called for
general delivery амер.
poste restante
Большой русско-английский словарь
ДО
второго пришествия
разг. till doomsday
разг. till doomsday
Большой русско-английский словарь
ДО
вычета налога
before tax
before tax
Большой русско-английский словарь
ДО
глубины души
to the innermost of one's heart, deeply
to the innermost of one's heart, deeply
Большой русско-английский словарь
ДО
гробовой доски
till death, to one's dying day
till death, to one's dying day
Большой русско-английский словарь
ДО
дальнейшего распоряжения
until further orders
until further orders
Большой русско-английский словарь
ДО
диез
C sharp
C sharp
Большой русско-английский словарь
ДО
дна
bottoms up
bottoms up
Большой русско-английский словарь
ДО
дросселя
upstream of restrictor
upstream of restrictor
Большой русско-английский словарь
ДО
другого
w to another
w to another
Большой русско-английский словарь
ДО
завтра
till tomorrow
see you tomorrow
till tomorrow
see you tomorrow
Большой русско-английский словарь
ДО
зарезу
very badly, urgently, desperately
very badly, urgently, desperately
F (need
Большой русско-английский словарь
ДО
зубов
to the teeth вооруженный до зубов – armed to the teeth вооружиться до зубов – to be armed to the teeth
to the teeth вооруженный до зубов – armed to the teeth вооружиться до зубов – to be armed to the teeth
to the teeth
Большой русско-английский словарь
ДО
известного периода
up to a certain period
up to a certain period
Большой русско-английский словарь
ДО
известной степени
to some degree, to some extent, to a certain extent
to some degree, to some extent, to a certain extent
Большой русско-английский словарь
ДО
излишества
to excess
to excess
Большой русско-английский словарь
ДО
истечения
prior to the expiration of
prior to the expiration of
Большой русско-английский словарь
ДО
истечения очередного срока
commencing on the anniversary date
commencing on the anniversary date
Большой русско-английский словарь
ДО
истечения срока
prior to the expiration of the term
prior to the expiration of the term
Большой русско-английский словарь
ДО
какой степени
см. )насколько7)
см. )насколько7)
Большой русско-английский словарь
ДО
капли
to the last drop
to the last drop