Этимологический словарь Фасмера
де́ва
•деви́ца, укр. дíвка, блр. дзе́ва, ст.-слав. дѣва, παρθένος (Клоц., Супр.), болг. де́ва, сербохорв. дjе̏ва, словен. dė́va, чеш. děvice, польск. dziewa, в.-луж. dźowka "дочь", н.-луж. źowka – то же.
•Вместе с дитя́, ст.-слав. дѣтѩ от к. *dhē(i̯) "сосать, кормить грудью", т. е. "кормящая (грудью)"; сюда же греч. θῆλυς "женский", лат. fēmina "женщина"; далее, к дои́ть, дою́; см. Бернекер 1, 197; Бругман, Grdr. 2, 1, 204; Траутман, BSW 51; Младенов 123; Мейе, Et. 372. Сравнение слав. děvica с др.-инд. dēví "богиня" (Розвадовский, Qu. Gr. 1, 418) отклоняет Ягич (AfslPh 20, 434).
•••
• [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 114 и сл. – Т.]
Русско-немецкий словарь
дева ж уст. Jungfrau f c, Jungfer f c а старая дева разг. alte Jungfer
Русско-испанский словарь
д́ева
ж. уст. , поэт. virgen f ; doncella f
• Д'ева астр. ( созвездие ) — Virgen f , Virgo m ••
• ст'арая д'ева — solterona f
• ост'аться ст'арой д'евой разг. — quedarse para vestir santos (imágenes)
• Д'ева Мар'ия рел. — Virgen f
Русско-итальянский словарь
ж. поэт.
vergine (тж. знак зодиака ); pulzella поэт. уст.
••
старая дева разг. — zitella
Орлеанская дева — La pulzella di Orleans
Русско-узбекский словарь
дева ж уст. поэт, ќиз;* старая ~ разг. ќари ќиз.
Русско-латинский словарь
virgo, inis, f (verecunda); puella, ae, f;
+ старая дева virgo anus;