ДА́ТЬ дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; дал, дала, дало и дало, дали (не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и не дали); дай; данный (дан, дана; не дан, не дана, не дано и не дано, не даны и не даны); сов. 1. кого-что кому. То же, что вручить (в 1 знач.). Д. деньги. Д. книгу. Д. свой адрес. Д. орден (наградить орденом). Сколько дашь за шапку? (перен.: заплатишь).
• 2. что или с неопр. кому. То же, что предоставить. Д. помещение. Д. работу. Д. место. Д. возможность что-н. делать. Д. покой. Д. пить. Не дали спать всю ночь. Д. свече догореть. Д. самолёту взлёт, посадку. Дайте я попытаюсь.
• 3. что кому. Доставить, принести как результат чего-н. Труд дал удовлетворение. Земля дала урожай.
• 4. что кому. В нек-рых сочетаниях: устроить, осуществить. Д. обед, ужин. Д. концерт, спектакль. В Большом театре вчера была дана "Хованщина".
• 5. что кому. Определить возраст (разг.). Ему не дашь сорока лет.
• 6. что. В сочетании с существительным выражает действие по знач. данного существительного. Д. согласие (согласиться). Д. звонок (позвонить). Д. трещину (треснуть). Д. приказ (приказать). Д. совет. Д. телеграмму. Д. отзыв. Д. сражение. Д. начало чему-н. (быть источником чего-н.). Д сеет (зажечь свет). Д. радио (передать по радио; спец.). Д. веру (поверить; устар.).
• 7. что. Осуществить то, что приводит к значительному результату. Эксперимент дал хорошие результаты. Переговоры ничего не дали. Что дала революция?
• 8. Нанести (удар), ударить (прост.). Д. пощёчину. Д. по спине. Д. в ухо.
• 9. То же, что задать (в 4 знач,). Я тебе дам! (угроза). 10. дай, частица. При глаголе 1 л. ед. ч. буд. вр. обозначает попытку, решение сделать что-н. или приступ к действию (разг.). Дай, думаю, посижу отдохну. Дай-ка вздремну. * Дать знать о ком-чём - сообщить. Дать руку кому - протянуть руку…
Русско-итальянский словарь
ДАТЬ
сов.
1) В ( подать, вручить ) dare vt, consegnare vt
дать деньги — dare i soldi
дать книгу — dare / cosegnare / prestare ( на время ) il libro
дать орден — dare / assegnare una medaglia; decorare con una medaglia
Сколько дал за шапку? — Quanto hai dato per il colbacco?
2) с неопр. ( предоставить ) assegnare vt, concedere vt, fornire vt
дать работу — dare un lavoro
дать возможность что-л. делать — offrire / concedere la possibilità di fare qc
дать пить — dare / offrire da bere
дайте мне сказать — mi lasci dire
3) ( доставить, принести ) dare vt, produrre vt
земля дала хороший урожай — la terra ha dato un buon raccolto
4) ( устроить, осуществить ) dare vt, organizzare vt
дать обед — dare un pranzo
дать концерт — dare / tenere un concerto
5) разг. ( о возрасте )
Сколько ей дашь? — Quanto le dai?
6) ( с существительными )
дать согласие — dare il proprio assenso
дать приказ — dare l'ordine
дать совет — dare un consiglio
дать начало чему-л. — dare inizio a qc
дать пощечину — dare / appioppare / rifilare uno schiaffo
7) разг. ( о назначении наказания )
ему дали семь лет — gli hanno dato sette anni
8) част. разг. ( дай ) ( = решение сделать что-л., перев. по-разному )
дай-ка вздремну — non sarebbe male fare un sonnellino
•
- даться - не дай бог... - не дано
••
дать маху — fallire il colpo, prendere un granchio / una cantonata
дать волю рукам — mettere le mani addosso (a qd)
дать руку на отсечение — mettere la mano sul fuoco
дать голову на отсечение — scommettere la testa
не дать себя в обиду — non lasciarsi pestare i piedi
как пить дать — fuori dubbio, di sicuro, senz'altro
дать в (на) лапу — dare una bustarella
дать стрекача / тягу — darsela a gambe, correre a gambe levate
давши слово - держись — ogni promessa e debito
я тебе дам! — adesso le prendi!; adesso te le…
Полное определение слова «ДАТЬ» 1) В ( подать, вручить ) dare vt, consegnare vt
дать деньги — dare i soldi
дать книгу — dare / cosegnare / prestare ( на время ) il libro
дать орден — dare / assegnare una medaglia; decorare con una medaglia
Сколько дал за шапку? — Quanto hai dato per il colbacco?
2) с неопр. ( предоставить ) assegnare vt, concedere vt, fornire vt
дать работу — dare un lavoro
дать возможность что-л. делать — offrire / concedere la possibilità di fare qc
дать пить — dare / offrire da bere
дайте мне сказать — mi lasci dire
3) ( доставить, принести ) dare vt, produrre vt
земля дала хороший урожай — la terra ha dato un buon raccolto
4) ( устроить, осуществить ) dare vt, organizzare vt
дать обед — dare un pranzo
дать концерт — dare / tenere un concerto
5) разг. ( о возрасте )
Сколько ей дашь? — Quanto le dai?
6) ( с существительными )
дать согласие — dare il proprio assenso
дать приказ — dare l'ordine
дать совет — dare un consiglio
дать начало чему-л. — dare inizio a qc
дать пощечину — dare / appioppare / rifilare uno schiaffo
7) разг. ( о назначении наказания )
ему дали семь лет — gli hanno dato sette anni
8) част. разг. ( дай ) ( = решение сделать что-л., перев. по-разному )
дай-ка вздремну — non sarebbe male fare un sonnellino
•
- даться - не дай бог... - не дано
••
дать маху — fallire il colpo, prendere un granchio / una cantonata
дать волю рукам — mettere le mani addosso (a qd)
дать руку на отсечение — mettere la mano sul fuoco
дать голову на отсечение — scommettere la testa
не дать себя в обиду — non lasciarsi pestare i piedi
как пить дать — fuori dubbio, di sicuro, senz'altro
дать в (на) лапу — dare una bustarella
дать стрекача / тягу — darsela a gambe, correre a gambe levate
давши слово - держись — ogni promessa e debito
я тебе дам! — adesso le prendi!; adesso te le…
Русско-итальянский словарь
ДАТЬ
жару
разг. ; = задать жару1) ( загонять ) far correre / trottare
2) ( дать нагоняй ) fare una lavata di capo; dare una strigliata
Русско-итальянский словарь
ДАТЬ
по шапке
1) ( ударить ) assestare un colpo
2) ( прогнать откуда-л. ) mandare a spasso
Русско-итальянский словарь
ДАТЬ
по шее
= надавать по шее1) ( побить ) prendere a botte qd
2) ( прогнать ) cacciare (fuori) a pedate qd / calci in culo
Русско-итальянский словарь
ДАТЬ
ход
1) ( начать ) dare il
2) ( направить к исполнению ) dar corso a qc