Большой российский энциклопедический словарь
ГО́ВОР, разновидность языка, используемая жителями одного или неск. соседних, обычно сел., насел. пунктов и обладающая нек-рыми специфич. чертами на разных уровнях языковой структуры.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ГОВОР -а,м.
• 1. Звуки разговора, речи. Тихий г.
• 2. Своеобразное произношение, особенности речи. С нерусским говором.
• 3. Территориальный диалект, а также его местная разновидность. Южновеликорусские говоры. Окающий г. II уменьш. говорок, -рка, м. (к 1 и 2 знач.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
говора, м. 1. только ед. Звучание устной речи, разговора. За стеною слышался тихий говор.
перен. Шум, гул, напоминающий человеческую речь (поэт.). Говор волн. 2. только ед. Устные толки, пересуды, молва (разг.). В народе об этом давно идет говор. 3. только ед. Особенности речи, манера произносить, говорить. Он поразил меня своим странным говором. 4. Местный диалект (лингв., этногр.). Северно-великорусские говоры. Говоры Сибири изучены недостаточно.
Толковый словарь Ефремовой
1. м.
1)
а) Звуки разговора, речи.
б) Щебетанье, гомон птиц.
в) перен. Журчание воды.
2) разг.-сниж. Молва, слухи, толки.
2. м.
1) Местная разновидность территориального диалекта (в лингвистике).
2) Особенности речи, произношения.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
≈ так называется язык известной части какого-нибудь народа, представляющий, наряду с общими характерными признаками данного языка, также и известные отличия, хотя и столь незначительные, что они не затрудняют устных сношений с другими представителями этого же народа (особенно близко живущими). В логическом отношении понятие Г. может быть сравнено с понятием разновидности в естественных науках. Причины, вызывающие образование Г., те же, что лежат в основе изменений языка вообще (см. Язык). Каждый представитель известного народа имеет, строго говоря, свой собственный индивидуальный Г., в известной степени отличный от Г. каждого другого своего соплеменника. Но в силу условий общественной жизни, вызывающих постоянное взаимное влияние таких индивидуальных Г. друг на друга, индивидуальные разницы звуковые, лексические, формальные и синтаксические сглаживаются настолько, что их смело можно игнорировать. Условием для образования однородной (в смысле языковом) группы населения является возможность непосредственного сношения между отдельными ее представителями. Если бы взаимное сношение было одинаково сильно во всех частях пространства, занимаемого известным народом, то не было бы и Г., а одни только очень похожие друг на друга индивидуальные языки. Но так как непосредственное взаимное сношение возможно лишь внутри известной небольшой группы населения, то это и делает ее язык несколько разнящимся от языка другой такой же небольшой группы. Вследствие этого же между Г. двух подобных соседних групп населения разница обыкновенно меньше, чем между Г. двух групп, разделенных друг от друга дальностью расстояния или известными, сильно затрудняющими сношения, причинами физического или общественного свойства. Поэтому в странах равнинных, с хорошими природными путями сообщения, едиными в смысле политическом, напр. в России, разницы между говорами не так велики, как в странах, раздробленных в политическом отношении (прежняя Германия, где только с 70-х гг. особенно сильно стал распространяться письменный общий язык в силу полити…
Полное определение слова «ГОВОР»
Этимологический словарь Фасмера
го́вор
•говори́ть, укр. говори́ти, болг. го́вор "разговор", гово́ря "говорю", сербохорв. го̏во̑p "речь, разговор", гово́рити "разговаривать", словен. gȏvor, govoríti, чеш. hovor, hovořiti, слвц. hovorit', кашуб. gævær "голос, язык", в.-луж. howrić "глухо звучать, бушевать". Другая ступень чередования: польск. gwar "шум, говор", gwara "диалект, говор".
•Родственно лтш. gaura "болтовня", gaurât, -ãju "свистеть; бушевать", gavilêt, -ẽju "буйно ликовать; петь (о соловье)", лит. gauju, gauti "выть" (Нессельман), gaudžiù, gaũsti "звучать", д.-в.-н. gikewen "звать", англос. cíegan (из *kaujan) – то же, гутнийск. kaum "вой", д.-в.-н. kûma "жалоба", др.-инд. jṓguvē "издаю звук, кричу", gavatē "звучит", греч. γόος "жалоба", γοάω "жалуюсь, плачу"; см. Фик 1, 36; Бернекер 1, 339; Мейе, MSL 11, 183; 12, 214; Et. 408; Цупица, GG 146; Траутман, BSW 81; М. – Э. 1, 614; Торп 45. С другой стороны, сравнивают го́вор с греч. βοη "крик", ирл. guth "голос"; см. Мейе, Et. 408; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 108; ср. также Перссон, Beitr. 119, 897 и сл.; Буазак 125.
Орфографический словарь Лопатина
го́вор, -а
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
см. молва , шум , язык
Большой русско-английский словарь
муж.
1) только ед. sound of voices, talk, hum, murmur говор волн
2) только ед. accent, pronunciation
3) линг. dialect, patois
м.
1. sound of talking/voices
перен. sound, murmur(ing)
~ волн murmur of the waves
2. (манера говорить) manner of speech/ speaking
3. (местный диалект) dialect
Большой русско-английский словарь
волн
the murmur of the waves
Русско-немецкий словарь
говор м 1. (разговор) Gerede n 1; Gemurmel n 1 (невнятный) 2. (диалект) Mundart f c, Dialekt m 1a
Большой русско-украинский словарь
сущ. муж. рода говір
Русско-французский словарь
м.
1) bruit
m de voix; murmure m
г'овор волн поэт. — murmure des flots
2) лингв.
patois m , parler m
Русско-испанский словарь
ѓовор
м.
1) ( звуки речи ) algarabía f ; susurro m ( тихий )
2) перен. murmullo m ; retumbo m ( гул )
• г'овор волн — el murmullo (el susurro) de las olas
3) ( манера говорить ) acento m , dejo m
4) лингв. habla f , dialecto m
Русско-итальянский словарь
м.
1) ( звуки разговора ) parlottio, chiacchiericcio
2) ( своеобразное произношение ) pronuncia f, accento, cadenza f
3) ( территориальный диалект ) parlata f, dialetto
Русско-чешский словарь
nářečí
výslovnost
řeči
mluva
dialekt
hovor
způsob řeči
Русско-белорусский словарь
муж. гаворка, гоман, гаворка
Русско-голландский словарь
го́вор
m
1 gepraat het , stémgeluid het
го́вор волн́ poët. — het rúisen der gólven
●
2 ling. (sub)dialect het , pláatselijk dialéct
3 tóngval, accént het
Русско-грузинский словарь
მ. 1. ლაპარაკი, ლაპარაკის ხმა: 2. ლინგ. კილო, კილოკავი.
• 1. тихий г. ჩუმი ლაპარაკი.
Русско-узбекский словарь
говор м
1 сўзлашувчилар товуши, гангир-гунгур (ѓўнѓир-ѓўнѓир) гап; гангир-гунгур (ѓўнѓир-ѓунѓир) овоз; Утром я проснулся от ~а людей (Арсеньев) Мен эрталаб одамларнинг ѓўнѓир-ѓўнѓир овозидан уйѓониб кетдим;
2 перен. ќушларнинг чуѓур-чуѓур овози; сувнинг
Русско-турецкий словарь
м 1> konuşma sesleri 2> перен. uğultu ( гул ); şarıltı ( журчание ручья и т. п. ) 3> ( особенности речи ) şive 4> ( местный диалект ) ağız ( -ğzı )
Русско-латинский словарь
vox, vocis, f (rustica; platonis vera v.); fremor , oris, m; fremitus, us, m (hominum); murmur, uris, n;
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
1. murmuro; 2. лингв. dialekto, subdialekto.