ГЛА́ДИТЬ глажу, гладишь; -аженный; несов.
• 1. что. Делать гладким, выравнивать горячим утюгом или специальным механизмом. Г. бельё.
• 2. кого-что. Легко проводить рукой по чему-н. Г. волосы, по волосам. Г. по шёрстке (также перен.: во всём угождать, потворствовать; разг. ирон.). Г. против шерсти (также перен.: делать или говорить наперекор; разг. ирон.). Г. по головке (также перен.: потворствовать проступкам, потакать; разг. ирон.). II сов. выгладить, -ажу, -адишь; -аженный (к 1 знач.) и погладить, -ажу, -адишь; -аженный. II сущ. глаженье, -я, ср. (к 1 знач.) и глажка, -и, ж. (к 1 знач.; разг.). II прил. гладильный, -ая, -ое (к 1 знач.). Гладильная доска. Г. цех. Г. барабан. Г. пресс.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ГЛАДИТЬ
глажу, гладишь, несов. 1. (сов. выгладить) что. Выравнивать утюгом складки, утюжить. Гладить белье. 2. (сов. погладить) кого-что и по кому-чему. Легонько, ласково проводить почему-н. ладонью, пальцами, несколько раз в одном направлении. Гладить по щеке. Гладить собаку. Гладить по головке (разг.) - перен. потакать снисходительным отношением, потворством. Гладить против шерсти (разг.) - перен. действовать или говорить наперекор кому-н., не потакать.
Толковый словарь В. И. Даля
ГЛАДИТЬ
глаживать что, выглаживать, сглаживать, раз(про)глаживать, ровнять, вы(у)равнивать; лощить. Гладить рукою, поводить, лаская или ощупывая. *Гладить кого по головке, потакать кому, баловать, давать повадку. *Гладить по шерсти, против шерсти, делать что приятное кому, либо противное. Белье гладят утюгом. Против шерсти не гладят. По саже хоть гладь, хоть бей, все одно (все черно). Овесец и чистит и гладит. Не гладь коня рукою, гладь мешком (овсом). Ваше дело прохладно, и гладят, так неладно; наше дело подневольно, и бьют, так не больно. Царь гладит, а бояре скребут. Едет дядя из Серпухова : бороду гладит, а денег нет. Глаженый (или гляженый, о коне) лучше хваленого (т. е. заглазного). И не этакие меня гладили, да и то не поладили. Гладиться возвр. и страдат. по смыслу речи. Выгладить платье. Иди доглаживать начатое. Загладить проступок. Изгладить вину. Нагладила много. Огладить лошадь. Погладить дорогу. Погладить собаку. Все утро прогладила, насилу отгладилась. Подгладь еще пемзой. Перегладь белье снова. Пригладь волоса. Прогладь разок. Разгладил бы ты морщины. Сгладить кочки. Угладить дорогу. Глаженье ср. действ. по глаг. Гладкий, ровный, не ухабистый, не шероховатый; глаженый, лощеный; плавный; не узорочный, одного цвета и вида. О животном и человеке, новг. костр. и южн. жирный, тучный, дебелый, здоровый, полный; вор. тамб. гладкой. Уха сладка, варея гладка. Гладкие речи. сладкие, льстивые. Дело гладко сошло. Гладко стелет, да кочковато спать. Тут (с него, с нагого) взятка гладки. Под гору съедем, в гору взвезем, а по гладкому покатимся. Ночь матка : все гладко. Гладка шерстка, да ноготок остер. Дело гладко, ин глядеть сладко. У богатого все сладко, все гладко. Где бабы гладки, там нет и воды в кадке. Поел казак да и на бок, от того казак и гладок. От чего кот гладок? поел, да и на бок. У кого есть матка, у того голова гладка. И гладок, да гадок; и ряб, да Божий раб. На гладком (т. е. поле) навоз кладут, а на рябом (т. е. паханом) пшеницу сеют. говор. рябой. Глаже сравн. ст. нареч. гладко. Гладехонек, гладким гладк…
Полное определение слова «ГЛАДИТЬ» Большой русско-английский словарь
ГЛАДИТЬ
I несовер. - гладить
совер. - выгладить (кого-л./что-л. ) iron, press II несовер. - гладить
совер. - погладить (кого-л./что-л. ) (ласкать) stroke, caress гладить против шерсти – to rub the wrong way – выгладить, погладить (вн.)
1. сов. выгладить (утюжить) iron (smth.)
(верхнее платье) press (smth.)
2. сов. погладить (ласкать) stroke (smb., smth.)
~ кого-л. по голове stroke smb.ś hair, pat smb. on the head
~ кого-л. против шерсти stroke/rub smb. the wrong way
перен. put* smb.ś back up, rub smb. up the wrong way, rub smb. against the grain
~ кого-л. по головке ~ pat smb. on the back
совер. - выгладить (кого-л./что-л. ) iron, press II несовер. - гладить
совер. - погладить (кого-л./что-л. ) (ласкать) stroke, caress гладить против шерсти – to rub the wrong way – выгладить, погладить (вн.)
1. сов. выгладить (утюжить) iron (smth.)
(верхнее платье) press (smth.)
2. сов. погладить (ласкать) stroke (smb., smth.)
~ кого-л. по голове stroke smb.ś hair, pat smb. on the head
~ кого-л. против шерсти stroke/rub smb. the wrong way
перен. put* smb.ś back up, rub smb. up the wrong way, rub smb. against the grain
~ кого-л. по головке ~ pat smb. on the back
Большой русско-английский словарь
ГЛАДИТЬ
кошку
w pet the cat
w pet the cat
Большой русско-английский словарь
ГЛАДИТЬ
лошадь
w pet the horse
w pet the horse
Большой русско-английский словарь
ГЛАДИТЬ
одежду
w press the clothes
w press the clothes
Большой русско-английский словарь
ГЛАДИТЬ
по головке
разг. to treat with indulgence/favo(u)r
to pat on the back
разг. to treat with indulgence/favo(u)r
to pat on the back
F treat with indulgence/favo(u)r
Большой русско-английский словарь
ГЛАДИТЬ
против шерсти
w rub the wrong way
w rub the wrong way
Большой русско-английский словарь
ГЛАДИТЬ
собаку
w pet the dog
w pet the dog