ВПЕЧАТЛЕ́НИЕ -я, ср.
• 1. След, оставленный в сознании, в душе чем-н. пережитым, воспринятым. Впечатления детства. Дорожные впечатления.
• 2. Влияние, воздействие. Находиться под впечатлением разговора.
• 3. Мнение, оценка, сложившиеся после знакомства, соприкосновения с кем-чем-н. Делиться впечатлениями с кем-н. Произвести благоприятное в. на кого-н. * Такое впечатление, что (будто)... - кажется, как будто бы... Такое впечатление, что идёт дождь.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
впечатления, ср. 1. Образ, отражение, след, оставляемый в сознании человека окружающими предметами, лицами, событиями. Впечатления детства. Путевые впечатления. Искать новых впечатлений. Впечатления очевидца. Это впечатление не изгладилось у меня до сих пор. 2. Воздействие, влияние. Находиться под впечатлением чего-н. Произвести сильное впечатление. Сочинения Байрона произвели громадное впечатление на многих русских писателей.
Эффект, сильное действие (разг.). Ее новое платье произвело впечатление. 3. Вызываемое кем-н. мнение, оценка, представление (разг.). Этот работник производит хорошее впечатление. Получилось хорошее
Эффект, сильное действие (разг.). Ее новое платье произвело впечатление. 3. Вызываемое кем-н. мнение, оценка, представление (разг.). Этот работник производит хорошее впечатление. Получилось хорошее
Толковый словарь Ефремовой
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
ср.
1)
а) Образ, отражение и т.п., оставляемые в сознании, в памяти чем-л. воспринятым, пережитым.
б) Чувственное восприятие, ощущение явлений внешнего мира.
2) Влияние, воздействие на кого-л.
3) Мнение, представление о ком-л., чем-л.
1)
а) Образ, отражение и т.п., оставляемые в сознании, в памяти чем-л. воспринятым, пережитым.
б) Чувственное восприятие, ощущение явлений внешнего мира.
2) Влияние, воздействие на кого-л.
3) Мнение, представление о ком-л., чем-л.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
≈ Это слово, так же, как соответствующие латинское impressio и немецкое Eindruck, связано с наивным представлением первобытного мышления (сохранившимся отчасти и в древней философии), будто внешние предметы действуют на душу, как печать на мягкий воск, вдавливая туда свои изображения, сохраняющиеся там более или менее долгое время. При таком представлении истинность чувственного познания не составляла проблемы: за эту истинность отвечали сами предметы, оставлявшие в познающем свои точные изображения. В научной психологии, давно бросившей такое представление, и слово В. не употребляется более в каком-нибудь определенном значении. Здесь дело представляется иначе: внешняя действительность, большей частью в виде различных колебательных движений эфирной и воздушной среды, производит раздражение чувствительных нервов, которое передается мозгу, вызывая в той или другой его части молекулярные движения; если этот нервно-мозговой процесс достигает известной силы, он вызывает в сознании соответствующие ощущения и восприятия, которые становятся затем материалом для дальнейших познавательных и мыслительных процессов. Таким образом то, что слитно понималось под впечатлением, разлагается на два особых факта: объективно-физиологический ≈ нервное раздражение, и субъективно-психологический ≈ ощущение и восприятие, причем их разнородность и несводимость одного к другому, замаскированная метафорическим словом В., выступает с полной силой, ставя для мысли весьма трудные гносеологические задачи, доселе не получившие удовлетворительного решения. В психологии чувствований впечатлением обыкновенно называется общий результат воздействия на данный субъект известного сложного явления или совокупности явлений (например, картины, вида природы, лица, события); способность к особенно быстрому интенсивному восприятию таких воздействий называется впечатлительностью. Вл . Соловьев.
Этимологический словарь Фасмера
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
впечатле́ние
•калька нем. Eindruck – то же, которое в свою очередь повторяет франц. impression "впечатление"; см. Унбегаун, RES 12, 19.
•••
• [См. еще Хюттль-Ворт, стр. 90 – Т.]
•калька нем. Eindruck – то же, которое в свою очередь повторяет франц. impression "впечатление"; см. Унбегаун, RES 12, 19.
•••
•
Орфографический словарь Лопатина
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
впечатле́ние, -я
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
см. действие , чувство
Большой русско-английский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
ср. impression
influence, effect (воздействие, влияние) находиться под впечатлением чего-л. – to be impressed by smth. делиться впечатлениями с кем-л. – to share one's impressions/experiences with smb. производить впечатление на кого-л. – to make/produce an impression on/upon smb., to impress smb., to have an effect on smb.
to appear общее впечатление – general effect
influence, effect (воздействие, влияние) находиться под впечатлением чего-л. – to be impressed by smth. делиться впечатлениями с кем-л. – to share one's impressions/experiences with smb. производить впечатление на кого-л. – to make/produce an impression on/upon smb., to impress smb., to have an effect on smb.
to appear общее впечатление – general effect
с. impression
под сильным ~ем чего-л. deeply impressed by smth.
находиться под ~м чего-л. be* unable to forget smth., be* haunted by smth.
это произвело на меня глубокое ~ I was deeply impressed by it
под ~м всего виденного under the influence of what one has seen
Русско-немецкий словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
впечатление с Eindruck m 1a* производить впечатление (einen) Eindruck machen получить впечатление einen Eindruck gewinnen* под впечатлением unter dem Eindruck
Большой русско-украинский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
сущ. ср. рода враження
• находиться под впечатлением -- бути під враженням
• произвести впечатление -- справити враження
• сложилось впечатление -- склалося враження
• находиться под впечатлением -- бути під враженням
• произвести впечатление -- справити враження
• сложилось впечатление -- склалося враження
Русско-французский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
impression
произвест'и впечатл'ение — produire un effet; faire impression
Русско-испанский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
впечатл́ение
с. impresión f ; efecto m ( эффект, действие )
• произвест'и впечатл'ение — hacer mella
• наход'иться под впечатл'ением ( + род. п. ) — encontrarse bajo la impresión (de)
• дел'иться впечатл'ениями — compartir (las impresiones)
с. impresión f ; efecto m ( эффект, действие )
• произвест'и впечатл'ение — hacer mella
• наход'иться под впечатл'ением ( + род. п. ) — encontrarse bajo la impresión (de)
• дел'иться впечатл'ениями — compartir (las impresiones)
Русско-итальянский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
с.
1) impressione f
впечатления детства — le impressioni dell'infanzia
дорожные впечатления — impressioni di viaggio
находиться / быть под впечатлением... — essere impressionato da...
2) ( влияние ) impressione f, effetto m
3) ( мнение, оценка ) impressione f, opinione f
делиться впечатлениями с кем-л. — scambiarsi impressioni con qd su qc, qd
произвести благоприятное впечатление на кого-л. — lasciare una buona impressione su qd
такое впечатление, что / будто... — si ha l'impressione che...
1) impressione f
впечатления детства — le impressioni dell'infanzia
дорожные впечатления — impressioni di viaggio
находиться / быть под впечатлением... — essere impressionato da...
2) ( влияние ) impressione f, effetto m
3) ( мнение, оценка ) impressione f, opinione f
делиться впечатлениями с кем-л. — scambiarsi impressioni con qd su qc, qd
произвести благоприятное впечатление на кого-л. — lasciare una buona impressione su qd
такое впечатление, что / будто... — si ha l'impressione che...
Русско-чешский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
prožitek
vjem
dojem
imprese
zdání
zážitek
vjem
dojem
imprese
zdání
zážitek
Русско-белорусский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
уражанне, производить впечатление — рабіць уражанне находиться под впечатлением — быць пад уражаннем сложилось впечатление — склалася уражанне
Русско-польский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
wrażenie;
Русско-голландский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
впечатле́ние
n
índruk, impréssie
дели́ться́ впечатле́ниями с [5] — índrukken úitwisselen met;
доро́жные́ впечатле́ния — reisindrukken;
у меня́ оста́лось́ хоро́шее впечатле́ние от [2] — ik heb een goede índruk overgehouden aan …;
быть под́ впечатле́нием — ónder de índruk zijn;
произвести́́ си́льное впечатле́ние на [4] — imponéren;
он произво́дит впечатле́ние [нереши́тельного, …] челове́ка — hij maakt een [weifelende, …] índruk;
он произво́дит прия́тное впечатле́ние — hij ziet er sympathíek uit
n
índruk, impréssie
дели́ться́ впечатле́ниями с [5] — índrukken úitwisselen met;
доро́жные́ впечатле́ния — reisindrukken;
у меня́ оста́лось́ хоро́шее впечатле́ние от [2] — ik heb een goede índruk overgehouden aan …;
быть под́ впечатле́нием — ónder de índruk zijn;
произвести́́ си́льное впечатле́ние на [4] — imponéren;
Русско-грузинский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
საშ. შთაბეჭდილება:
• произвести в. შთაბეჭდილების მოხდენა, შექმნა.
• произвести в. შთაბეჭდილების მოხდენა, შექმნა.
Русско-узбекский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
впечатлени/е с
1 таассурот, хотирада ќолган из, асар, нарса; ~я детских лет болаликдаги таассуротлар; болаликдан хотирада ќолган нарсалар;
2 таассурот, таьсир; находиться под ~ем чего-л. бирор нарсанинг таьсири (таассуроти) остида бўлмоќ, мутаассир бўлм
1 таассурот, хотирада ќолган из, асар, нарса; ~я детских лет болаликдаги таассуротлар; болаликдан хотирада ќолган нарсалар;
2 таассурот, таьсир; находиться под ~ем чего-л. бирор нарсанинг таьсири (таассуроти) остида бўлмоќ, мутаассир бўлм
Русско-турецкий словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
с
izlenim; etki
делиться впечатлениями с кем-л. — birine izlenimlerini anlatmak
он произвел на меня впечатление серьезного человека — bende ciddi bir kişi izlenimi bıraktı
он старался создать впечатление, что ... — ... izlenimini yaratmaya çalışıyordu
я под впечатлением всего виденного — gördüklerimin etkisi altındayım
izlenim; etki
делиться впечатлениями с кем-л. — birine izlenimlerini anlatmak
он произвел на меня впечатление серьезного человека — bende ciddi bir kişi izlenimi bıraktı
он старался создать впечатление, что ... — ... izlenimini yaratmaya çalışıyordu
я под впечатлением всего виденного — gördüklerimin etkisi altındayım
Русско-латинский словарь
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
impressio, onis, f; affectio, onis, f (praesentis mali); affectus, us, m; pulsus, us, m; commotio, onis, f; animi affectio / impressio, motus, us, m; momentum, i, n; pondus, eris, n; suspicio, onis, f; sententia [ae, f] divulgata, consensus, us, m
+ по первому впечатлению primo intuitu;
+ производить впечатление apparere; videri;
+ эти образцы производят впечатление объеденных скотом haec specimina a pecu depasta videntur;
+ производить сильное впечатление commovēre; afficere (litterae tuae me sic affecerunt, ut…); movēre, permovēre, excitare, animum / praecordia perpellere, percutere, imprimere, inculcare +dt;
+ по первому впечатлению primo intuitu;
+ производить впечатление apparere; videri;
+ эти образцы производят впечатление объеденных скотом haec specimina a pecu depasta videntur;
+ производить сильное впечатление commovēre; afficere (litterae tuae me sic affecerunt, ut…); movēre, permovēre, excitare, animum / praecordia perpellere, percutere, imprimere, inculcare +dt;
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
impreso, efekto; впечатлительность impresemo, reagemo; впечатлительный impresema.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ВПЕЧАТЛЕНИЕ
impres; (ещё: производить впечатление) -
- англ. impress.
- англ. impress.