Большой российский энциклопедический словарь
ВОДА́, Н 2 О, жидкость без запаха, вкуса, цвета (в толстых слоях голубоватая); плотн. 1,000 г/см 3 (3,98 °C), t пл 0 °C, t кип 100 °C. Одно из самых распространённых в-в в природе (гидросфера занимает 71% поверхности Земли). В. принадлежит важнейшая роль в геол. истории планеты. Без В. невозможно существование живых организмов (ок. 65% человеческого тела составляет В.). В.- обязат. компонент практически всех технол. процессов как пром., так и с.-х. произ-ва. В. особой чистоты необходима в произ-ве продуктов питания и медицине, новейших отраслях пром-сти (произ-во полупроводников, люминофоров, ядерная техника), в хим. анализе. Стремит. рост потребления В. и возросшие требования к В. определяют важность задач водоочистки, водоподготовки, борьбы с загрязнением и истощением водоёмов (см. Охрана природы ).
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ВОДА́ -ы, вин. воду, мн. воды, вод, водам и (устар.) водам, ж.
• 1. Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой химическое соединение водорода и кислорода. Речная, родниковая в. Водопроводная в. Морская в. Стакан воды. По воду ходить (за водой; прост.). Прополоскать (промыть) в трех водах (трижды). Много (немало) воды утекло (прошло много времени; разг.). Как (словно) воды в рот набрал (перен.: упорно молчит; разг.). Водой не разольёшь (не разлить) кого-н. (перен.: очень дружны; разг.). Как в воду глядел (предвидел, предупреждал, как будто заранее знал, разг.). Толочь воду в ступе (перен.: заниматься пустыми разговорами, бесполезным делом; разг.). Воду решетом носить (перен.: заниматься пустяками, бесполезным делом; разг.). Воды не замутит кто-н. (перен.: внешне очень тих, скромен; разг. ирон.). Из воды сухим выйти (перен.: остаться безнаказанным или незапятнанным, не пострадать; разг. неодобр.). Воду возить на ком-н. (перен.: пользоваться чьей-н. безотказностью в делах, поручениях; разг. неодобр.). Лить воду на чъю-н. мельницу (перен.: приводить доводы или действовать в чью-н. пользу).
• 2. В нек-рых сочетаниях: напиток или настой. Брусничная в. Газированная в. Минеральная в. Фруктовая в. Розовая в. Туалетная в.3. Речное, морское, озёрное пространство, а также их поверхность или уровень. Путешествие по воде. Высокая в. (высоко поднявшаяся в берегах). Большая в. (в половодье). Малая в. (самый низкий её уровень). Спустить лодку на воду или на воду. Опуститься под воду или под воду. Ехать водой (водным путём).
• 4. мн. Моря, реки, озёра, каналы, проливы, относящиеся к данному государству, региону, территории. Внутренние воды (в пределах данного государства). Территориальные воды (участки морского пространства, входящие в состав данного государства). Нейтральные воды. 5. мн. Потоки, струи, волны, водн…
Полное определение слова «ВОДА»
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
воды, вин. воду, мн. воды, водам-водам, ж. 1. только ед. Прозрачная, бесцветная жидкость, к-рая в чистом виде представляет собою химическое соединение кислорода и водорода. Дождевая вода. Морская вода. Колодезная вода. Жесткая, мягкая вода. Питьевая вода. Сырая, кипяченая вода. Дайте мне стакан воды. В этой местности нет воды. 2. только ед. Водная поверхность. Путешествие по воде. Ехать водой.
Уровень водной поверхности. Высокая вода. Низкая вода. Вода. вышла из берегов.
Течение (обл., спец.). Плыть против воды.
Путь, по к-рому идет гоночное судно (спорт.). Въехать в воду противника. 3. только мн. (водам и т. д.). Пространство, покрытое водой: реки, озера и болота (книжн., геогр.). Внутренние воды. Леса и воды государственного значения. 4. только мн. Струи, волны моря, реки (поэт.). Вы же прочь теките, воды. Пушкин. Тень олив легла на воды. Пушкин. Как в море льются быстро воды, так в вечность льются дни и годы. Державин. 5. (водам и т. п.). Напиток минеральный, газированный или фруктовый (обычно с определением). Сельтерская вода. Лимонная вода. Ижевская вода. Различные минеральные воды. Пить воды (лечиться минеральной водой). 6. только мн. (водам и т. д.; водам и т. д. устар.; на воды). Целебные минеральные источники; курорт с минеральными источниками. Кавказ богат минеральными водами. Уехал лечиться на воды. Лечился, говорят, на кислых он водах. Грибоедов. 7. только ед. Многословие при бедности мысли (разг. ирон.). В докладе его много воды. 8. только ед. Качество драгоценного камня, определяемое степенью чистоты и игры. Брильянт лучшей воды. 9. только мн. То же, что околоплодные воды (разг. мед.). Воды прошли (перед родами). Воду толочь (в ступе) (разг.) - заниматься непроизводительным трудом, бесполезной работой. Как в воду опущенный - имеющий унылый вид, печальный. Концы в воду (разг.) - скрыты все следы (о чем-н. неблаговидном). Водой не разольешь кого-н. (разг.) - очень дружны. Как в воду кануть (разг.) - пропасть бесследно. Как с гуся вода кому (разг. неодобрит.) - кому-н. безраз…
Полное определение слова «ВОДА»
Толковый словарь Ефремовой
ж.
1)
а) Бесцветная прозрачная жидкость, представляющая собою химическое соединение водорода и кислорода и содержащаяся в атмосфере, почве, живых организмах и т.п.
б) Жидкость, используемая для утоления жажды, приготовления пищи и т.п.
в) перен. разг. Жидкая, безвкусная пища.
2)
а) Скопление жидкости, образующей ручьи, реки, озера и т.п.
б) Движущаяся масса такой жидкости.
в) разг. Разлив рек во время половодья.
3)
а) Поверхность рек, озер, морей и т.п.
б) разг. Уровень такой поверхности.
4) Насыщенная солями жидкость, извлекаемая из минеральных источников и применяемая в лечебных целях в виде питья или ванн.
5) Напиток минеральный, газированный или фруктовый, применяемый в качестве питья или с гигиенической, лечебной целью.
6) перен. разг. Что-л. многословное, но лишенное содержательности или серьезного значения.
7) перен. разг. То, что недостаточно ценится и поэтому легко тратится, расходуется (обычно о деньгах).
8) перен. разг. Слёзы.
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
|| бросить деньги в воду, быть точно в воду опущенным, выводить на свежую воду, выводить на чистую воду, выйти сухим из воды, и в воде тонуть, и в огне гореть, идти в огонь и в воду, как в воду кануть, как воды в рот набрать, как две капли воды, как с гуся вода, концы в воду, ловить рыбу в мутной воде, много воды утекло, не спросясь броду, не суйся в воду, по воде вилами писано, пройти огонь и воду (и медные трубы), седьмая вода на киселе, темна вода в облацех!, тише воды, ниже травы, точно в воду опущенный, чистейшей воды
Большой русско-английский словарь
жен.
1) water туалетная вода – toilet water стоячая вода, стоялая вода – ditch-water пресная вода – fresh, sweet water минеральная вода – mineral water тяжелая вода – heavy water полая вода – flood-water питьевая вода – drinking water
2) см. )воды7)
3) (бессодержательный разговор, книга и т. п.) milk and water
|| на воде и на суше – by sea and by land в мутной воде рыбу ловить – to fish in troubled waters выводить на чистую воду – to show up, to unmask, to expose концы в воду – none will be the wiser водой не разольешь разг. – as thick as thieves похожи как две капли воды – as like as two peas много воды утекло – much water has flowed under the bridges молчит, словно воды в рот набрал разг. – he does not say a word, he keeps mum чистой воды (о драгоценном камне) – of the first water огненная вода – (водка и т. п.) fire-water выйти сухим из воды – to come off clear мутить воду – to confuse the issue
to stir up trouble как с гуся вода – like water off a duck's back толочь воду в ступе – to beat the air, to mill the wind как в воду опущенный – downcast, dejected
вод|а - ж. water
дождевая ~ rain-water
морская ~ sea-water
пресная ~ fresh/sweet water
~ой не разольёшь thick as thieves
выводить на чистую ~у expose, unmask, show* up
как с гуся ~ like water off a duckś back
как две капли ~ы as like as two peas
и концы в ~у and no one will be wiser
много ~ы утекло с тех пор much water has flown under the bridge since then
молчит словно в рот ~ы набрал разг. he keeps mum
толочь ~у в ступе, решетом ~у носить ~ beat* the air, mill the wind, carry water in a sieve
выйти сухим из ~ы get* out of it
как в ~у опущенный crestfallen
как (будто) в ~у глядел! he must have second sight!
с виду он ~ы не замутит разг. ~ he looks as if butter wouldnt́ melt in his mouth
Большой русско-английский словарь
бидистиллированная
хим. twice-distilled water
Большой русско-английский словарь
гидратации
water of hydration
Большой русско-английский словарь
городского водопровода
town water
Большой русско-английский словарь
для замеса
mixing water
Большой русско-английский словарь
для затворения
mixing water
Большой русско-английский словарь
для конденсаторов
condensing water
Большой русско-английский словарь
для орошения
irrigation water
Большой русско-английский словарь
зоны аэрации
intermediate water
Большой русско-английский словарь
из водопровода
(городского) city water
Большой русско-английский словарь
колебалась
the water was rippling/undulating
Большой русско-английский словарь
летнего стока
summer water
Большой русско-английский словарь
ливневой канализации
gutter water
Большой русско-английский словарь
малая
геогр. low water
Большой русско-английский словарь
на дне
bottom water
Большой русско-английский словарь
нефтяных месторождений
oil-field water
Большой русско-английский словарь
нефтяных пластов
oil-formation water
Большой русско-английский словарь
переменной жесткости
versatile hardness water
Большой русско-английский словарь
пластовая
энерг. deposit water
Большой русско-английский словарь
подземная
экол. groundwater
Большой русско-английский словарь
полная
геогр. high water
Большой русско-английский словарь
поровая
энерг. interstitial water, void water
Большой русско-английский словарь
сверхкритического давления
supercritical water