ср.
1) attention
heed
notice, note
accent разг., eye (to) (к чему-л.) быть в центре внимания – to be at the centre of attention, to be in the limelight привлекать внимание – to attract/arrest/draw attention внимание! – attention!
look out!, mind! (берегись) внимание, на старт! спорт – get set! быть недостойным внимания – be beneath smb.'s notice оставлять без внимания – to set aside, to disregard, to take no notice of обращать внимание на – to pay/draw attention to, to give/pay heed to, to take note of сосредоточивать внимание на – to concentrate/fix/focus attention on принимать во внимание – to take into consideration/account принимая во внимание – in view of, with regard to уделять внимание – to attend центр внимания
2) (заботливость) care (of)
kindness (to)
consideration (for)
внимани|е - с.
1. attention
слушать с ~ем listen attentively/closely
2. (забота) attention, consideration
относиться с большим ~ем к кому-л. be* very attentive to smb.
~! attention!
обращать чьё-л. ~ на кого-л., что-л. draw*/call smb.ś attention to smb., smth.
обращать ~ на кого-л., что-л. pay* attention to smb., smth.
обратить на себя ~ attract smb.ś attention
оставить что-л. без ~я pay* no attention to smth., take* no notice of smth., ignore smth.
быть в центре ~я be* the centre of attention
уделить чему-л. (особое) ~ pay* (special) attention to smth.
он весь ~ he is all ears
принимая во ~ taking into account