•"пещера, притон; сценическое изображение рождества Христова", укр. верте́п, др.-русск. вьртьпъ "пещера, сад", ст.-слав. врътъпъ "пещера, сад" (Клоц., Супр.), болг. връто́п "водоворот", словен. vrtèp. По Брандту (РФВ 25, 215), русск. слово заимств. из цслав.; см. также Преобр. 1, 76 и сл.
•Возм., сюда же сербск.-цслав. врътъ κῆπος, сербохорв. вр̏т "сад" и т. д. (см. вертоград) и далее лит. veriù, vérti "запирать", тохар. В warto, wärto "сад, роща", англос. weorð, worð "ограда дома" (ср. Лиден, Tochar. Stud. 20) и вера́ть. Ср. еще др.-русск. (галицко-волынск.) вертебъ п диал. русск. вертебише (тверск.); см. Соболевский, Лекции 120.
•••
•