несов.
1) ( существовать, иметься ) essere vi (e), esistere vi (e), avere luogo
не было свободного времени — non c'era tempo a disposizione
2) ( присутствовать, находиться ) essere vi (e), stare vi (e), trovarsi
быть дома — essere / trovarsi / stare in casa
он часто не бывает дома — si assenta spesso (da casa)
днем я бываю на работе — di giorno sono a lavorare
3) ( происходить, случаться ) essere vi (e), succedere vi (e), capitare vi (e)
такое бывает! — Sono cose che capitano
вчера была гроза — leri c'è stato il temporale
встречи не было — l'incontro non c'è stato
4) ( употр. как часть составного сказуемого ) essere vi (e), diventare vi (e)
сын будет врачом — il figlio farà il medico
отец был дома — il padre era in casa
кем быть? — che professione scegliere?
•
- будь здоров - будьте здоровы - был да сплыл
••
была не была! разг. — o la va, o la spacca; chi non risica non rosica
будь что будет разг. — sarà quel che sarà; sarà; o la va o la spacca; accada quel che accada
кто / какой бы то ни был — non importa chi...; comunque sia...
когда / где / куда / откуда бы то ни было — non importa dove / quando...
кто бы то ни был, он ему поможет — chiunque sia lui lo aiuterà
где бы то ни было, я его найду — ovunque sia lo troverò
давай / давайте больше об этом не будем! — lasciamo là!; non se ne parla più!
быть не может; не может быть! разг. экспресс. — non può essere!
был да весь вышел прост. ирон. — scomparso dalla circolazione; svanito; introvabile; non se ne ha sentore
как бы там ни было... разг. — comunque (sia)...
что бы там ни было... — comunque sia...
будь! — Stammi bene!
как тут быть? — Cosa fare?
не может быть — è imposibile
может быть..., должно быть... — forse..., può darsi..., magari..., probabilmente..., è probabile...
так и быть... — e va bene...
чему быть, тому не миновать — quel che ha da essere sarà; non c'è scampo
Русско-итальянский словарь
БЫТЬ
в восторге
( от чего-л. )быть вне себя от восторга — essere estasiato / essere euforico
Русско-итальянский словарь
БЫТЬ
в здравом уме
= быть в своем умеРусско-итальянский словарь
БЫТЬ
в крови
= в кровиРусско-итальянский словарь
БЫТЬ
в одной шеренге
= находиться в одной шеренге, = стоять в одной шеренге1) schierarsi dalla parte di qd / sotto le bandiere di qd
2) ( занимать одинаковое положение ) essere dello stesso rango
Русско-итальянский словарь
БЫТЬ
в своем уме
= быть в здравом уме essere in pieno possesso delle proprie facoltà mentaliты в своем уме? — ma sei pazzo?
Русско-итальянский словарь
БЫТЬ
в силе
1) ( обладать работоспособностью ) essere valido al lavoro, star bene
2) ( иметь влияние, власть ) avere il potere in mano
3) ( быть в состоянии ) essere in grado di..., avere le forze per...
ему уже не по силам — non è più pane per i suoi denti
Русско-итальянский словарь
БЫТЬ
на вы
1) dare del "Lei"
2) trattare con i guanti
Русско-итальянский словарь
БЫТЬ
не к месту
non adirsi; non combaciare; essere fuori luogoразговоры сейчас не к месту — le chiacchiere sono fuori luogo
Русско-итальянский словарь
БЫТЬ
не у дел
stare / essere a spasso; non essere più in servizioон долго был не у дел — ebbe un lungo periodo di inattività
Русско-итальянский словарь
БЫТЬ
под стать
1) ( походить ) (ras)somigliare vi (a, e) (a qd)
под стать кому-чему-л. — uguale / somigliante a qc, qd
под стать друг другу — somigliare l'un l'altro, rassomigliarsi
2) Д ( в соответствии с чем-л. ) corrispondente (a); in corrispondenza ( a, con )
с какой стати? — per quale ragione / motivo?; perché poi?
Русско-итальянский словарь
БЫТЬ
тенью
= ходить как тень