Немецко-русский словарь
Wie : es kommt auf das Wie an погов. - важно не что, а как; @ и так, да не так; и то, да не то; то же бы ты слово, да не так бы молвил
Немецко-русский словарь
wie I adv как wie machst du das? - как ты это делаешь? wie lange? - сколько времени?, как долго? wie sehr? - как сильно? (любит, радуется и т. п.) wie alt ist er? - сколько ему лет? wie stark war die Kompanie? - сколько человек было в роте? wie geht es Ihnen? - как вы поживаете? wie (,) bitte? - простите, что вы сказали? wie schön ist die See! - как прекрасно море! wie doch manchmal der Zufall spielt! - какие иногда бывают случайности! wie dem auch sei - как бы то ни было sei dem, wie es wolle! - пусть будет, как будет! wie oben (сокр. w. o.) - как указано выше wie wär's mit einem Whisky? разг. - как насчёт (стаканчика) виски? II cj 1. как weiß wie Schnee - белый как снег er ist nicht so groß wie ich - он не такой высокий как я, он меньше меня (ростом) so schnell wie möglich - как можно скорее das ist so gut wie sicher - в этом можно быть практически уверенным, это почти наверняка (так) ein Mann wie er - человек, подобный ему, такой человек, как он wie man's nimmt - в зависимости от того, как к этому отнестись [как на это посмотреть] ich gehe gleich, wie ich bin - я пойду как есть, я пойду в чём есть; я не буду переодеваться schlau wie er ist ... 1) хоть он и хитёр ... 2) будучи очень хитрым, он ... 2. как-то, как например, а именно Lebensmittel, wie Mehl, Butter, Zucker u. a. - (пищевые) продукты, как-то: мука, масло, сахар и др. 3. (как) и, равно как (и) er wurde als Wissenschaftler wie als Mensch sehr geachtet - он пользовался большим уважением как учёный и как человек 4. как [лишь] только, едва, когда wie er näher kommt, sieht er plötzlich ... - подойдя поближе, он вдруг видит [замечает] ... wie es dunkel wurde, kehrten wir um разг. - как только стемнело, мы повернули назад