VENIRE: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Итальянско-русский словарь

VENIRE

venire* vi (e)

1) приходить; приезжать, прибывать venire a vedere qd -- посетить кого-л non fare che andare e venire -- быть в непрерывном <уст беспрестанно в> движении far venire -- посылать за (+ S); выписывать, заказывать (+ A) fammelo venire -- позови его; приведи его venite da me -- приходите ко мне venite a tavola -- садитесь за стол egli tarda a venire -- он запаздывает, он долго не идет venire incontro alle richieste di qd -- идти навстречу чьим-л пожеланиям quelli che verranno dopo di noi fig -- наши потомки, будущие поколения cosa ti viene in mente? -- что (это) тебе взбрело в голову? (разг)

2) появляться venne fuori che ... -- оказалось, что ... viene o non viene questa minestra? -- будет <подадут> , наконец, суп? a tutti vennero le lacrime agli occhi -- у всех появились слезы на глазах, все прослезились

3) приходить, наступать Х venuto il momento di (+ inf) ... -- настал момент ..., пришло время ... non Х ancora venuta la mia ora -- мой час еще не пришел verrà un giorno ... -- придет <настанет> день ... a venire -- будущий generazioni a venire -- будущие <грядущие> поколения nei secoli a venire -- в будущем ... che viene (употр как agg invar) -- будущий il mese che viene -- на будущий месяц, в будущем месяце di là da venire: Х ancora di là da venire -- этого еще ждать и ждать; это (будет) еще не скоро

4) получаться; приходиться, случаться venire bene -- получаться удачно come viene -- как придется come viene viene -- будь что будет come veniva, veniva -- как попало vedrai che viene -- увидишь, что получится venga che venga -- будь что будет gli Х venuta una bella fortuna -- ему счастье привалило, ему здорово повезло il Capodanno viene di lunedì -- Новый год приходится на понедельник venne una tempesta -- поднялась буря venire fatto -- случаться

5) употр как вспомогательный глагол essere: gli venne fatto di trovare ... -- он случайно нашел <обнаружил> ... mi venne detto che ... -- у меня вырвалось, что ...

6) становиться venire bello -- хорошеть venire di moda -- стать модным

7) расти, развиваться, произрастать qui da noi il grano non viene -- у нас пшеница не растет mi pare che il ragazzo venga su bene -- мне кажется, что мальчик хорошо развивается

8) fam спустить

9) в предложных конструкциях: venire a ... -- появляться venire al mondo а) родиться б) доходить до ... quanto viene (a costare)? -- сколько это (будет стоить)? почем это? (разг) venire a cento lire il metro -- стоить до ста лир (за) метр venire agli orecchi -- дойти до слуха venire a conoscenza -- узнать venire a patti -- прийти к соглашению venire alle mani -- дойти до драки <до рук> venire a battaglia -- вступить в бой venire a capo di qc -- кончить, довести до конца что-л venire a (+ inf): venire a sapere -- узнать venire a trovare -- навестить, заглянуть venire da ... а) быть привозным, привозиться; поступать из ... б) доставаться; переходить по наследству в) происходить, вести свое происхождение; проистекать venire da una famiglia operaia -- происходить из рабочей семьи da questo viene che ... -- отсюда следует, что ... il rumore veniva da non si sa dove -- откуда-то доносился шум venire da (+ inf): mi viene da vomitare -- меня тошнит (тж перен) mi viene da ridere -- мне смешно venirsene -- приходить, приезжать, появляться questa viene a te -- это по твоему адресу, это камешек в твой огород che ti venga ... fam -- чтоб тебе ..., чтоб тебя ... (sì, lo so, ma per adesso) non mi viene fam -- (да, я знаю, но пока) что-то не припомню <не могу вспомнить>