m
1) употребление, (ис)пользование, применение uso directo (figurado) — прямое (переносное) употребление ( слова ) hacer uso (de) — пользоваться ( чем-либо ); применять, употреблять ( что-либо ) entrar en uso — стать употребительным, войти в обиход salir de uso, estar fuera de uso — выйти из употребления
2) навык, опыт; практика
3) мода, манера, стиль vestirse al uso del dia — одеваться по последней моде
4) обычай, обыкновение, привычка usos y costumbres — обычаи и нравы; быт и нравы a(l) uso — по привычке, по обыкновению, как водится de uso (corriente) — общепринятый, общеупотребительный
5) юр. ограниченное право пользования ( чужим имуществом )- uso de razon andar al uso — следовать принятым нормам; идти в ногу со временем entrar en los usos — осваиваться; приспосабливаться ( к чужой среде, стране и т.п. ) estar en buen uso — быть в хорошем состоянии ( о вещах, бывших в употреблении )
Испанско-русский словарь
USO
de razon
1) разумные поступки; сознательность2) сознательный возраст