TÜR: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Немецко-русский словарь

TÜR

Tür f =, -en дверь; дверца mit j-m Tür an Tür wohnen - жить дверь в дверь [рядом, бок о бок] с кем-л. von Tür zu Tür - из дома в дом die Tür fiel ins Schloß - дверь захлопнулась der 1. Mai steht vor der Tür перен. - скоро 1 Мая in der Tür - в дверях ihm stehen alle Türen offen перен. - перед ним открыты все двери Tag der offenen Tür - день открытых дверей (напр. в учебных заведениях) bei [hinter] verschlossenen Türen verhandeln - вести переговоры при закрытых дверях mach (gefälligst) die Tür von (dr)außen zu! разг. - закрой дверь с другой стороны! j-m die Tür weisen*, j-n [j-m den Stuhl] vor die Tür setzen разг. - показать кому-л. на дверь, выставить кого-л. за дверь а offene Türen einrennen* разг. - ломиться в открытые двери j-m die Tür einlaufen* разг. - обивать пороги у кого-л. mit der Tür ins Haus fallen* разг. - сразу ошарашить кого-л. сообщением [просьбой и т. п.]; @ рубить с плеча sich (D) noch eine Tür offenhalten* - иметь в запасе какой-то (вы)ход dem Mißbrauch [der Unordnung, aller Willkür] Tür und Tor öffnen - поощрять злоупотребления, попустительствовать беспорядку, произволу j-n von der Tür weisen* - прогнать (со двора) кого-л. zwischen Tür und Angel разг. 1) в дверях, на пороге 2) второпях, в последнюю минуту (перед уходом) (ein) jeder kehre vor seiner Tür! посл. - @ других не суди - на себя погляди