Немецко-русский словарь
TREFFEN
treffen* I vt 1. попадать (тж. перен. и спорт. - в мишень, в ворота, в корзину); поражать; нанести удар (бокс); нанести укол (фехтование) das Ziel treffen - попадать в цель ins Schwarze treffen - попадать в яблочко vom Blitz getroffen - убитый [поражённый] молнией er stand wie vom Blitz getroffen - он стоял как громом поражённый [как вкопанный] er ist von einer Kugel getroffen worden - он сражён пулей Dresden ist von den Bombenangriffen am schwersten getroffen worden - Дрезден пострадал от бомбёжек больше других городов du triffst es heute gut [schlecht] - ты сегодня вовремя [не вовремя] пришёл (mit der Wohnung) haben wir's gut getroffen разг. - (с квартирой) нам, повезло er hat's mit seiner Heirat gut getroffen разг. - он удачно женился mit dem Wetter haben wir's schlecht getroffen разг. - с погодой нам не повезло den richtigen Ton treffen - попасть в тон ihn trifft kein Vorwurf - его упрекать не в чем der Vorwurf trifft mich schwer - упрёк меня глубоко задел [мне очень неприятен] j-n an seiner schwachen Stelle treffen - задеть чьё-л. слабое место sich getroffen fühlen - чувствовать себя оскорблённым [задетым] 2. встретить; застать (дома) 3. постигать; настигать ihn hat ein Unglück getroffen - его постигло несчастье ihn hat der Schlag getroffen - его разбил паралич 4. касаться (кого-л.), относиться (к кому-л.) die Bemerkung trifft ihn - замечание относится к нему wen trifft die Schuld? - кто виноват? 5.: gut [schlecht] treffen фото - удачно [неудачно] снять das Bild ist gut getroffen - фотография очень удачна 6.: ein Abkommen treffen - прийти к соглашению, договориться Anstalten [Maßnahmen, Vorkehrungen] treffen - принимать меры Anordnungen [Verfügungen] treffen - отдать распоряжения eine gute Wahl treffen - сделать хороший [удачный] выбор II vi (auf A) 1. натолкнуться (на кого-л., на что-л.); встретить (кого-л.) 2. спорт. встречаться (с командой противника) III sich treffen 1. встречаться 2.: es traf sich, daß ... - случилось, что ... es trifft sich gut - очень кстати