Немецко-русский словарь
STICH
Stich m -(e)s, -e 1. укол (иглой и т. п.; тж. перен.) die Nachricht gab ihr einen Stich - эта весть причинила ей боль das versetzt seinem Ehrgeiz einen Stich - это задевает его самолюбие 2. укус (насекомого) 3. перен. колкость; шпилька 4. (колющий) удар ein Stich mit dem Bajonett - удар штыком 5. колющая боль; колотьё Stiche in der Herzgegend - колющие боли в области сердца vom Laufen bekam er Stiche in der Seite - от бега у него закололо в боку 6. стежок 7. гравюра 8. карт. взятка einen Stich machen - брать взятку 9. (in A) оттенок mit einem Stich ins Graue - с сероватым оттенком 10.: einen Stich haben 1) фам. спятить 2) разг. портиться (о продуктах) die Milch hat einen Stich разг. - молоко слабое [с кислинкой] das Fleisch hat einen Stich разг. - мясо с душком die Butter hat einen Stich - масло прогоркло 11. тк. sg: ein Stich Butter - чуточку масла (на кончике ножа) а j-n, etw. im Stich lassen* 1) бросить кого-л. (на произвол судьбы) 2) бросить какое-л. дело sein Gedächtnis ließ ihn im Stich - память ему изменила Stich halten* - быть надёжным, выдерживать проверку deine Argumente halten nicht Stich - твои доводы шатки [неубедительны]