Немецко-русский словарь
STEHEN
stehen* I vi (h, ю.-нем., австр. тж. s) 1. стоять, находиться (в вертикальном положении) aufrecht [unbeweglich] stehen - стоять прямо [неподвижно] auf dem Kopf(e) stehen 1) стоять на голове 2) стоять вверх ногами (о предмете) Modell stehen - позировать (художнику) j-m im Licht(e) stehen 1) заслонять кому-л. свет 2) перен. стоять кому-л. поперёк дороги j-m im Weg(e) stehen - мешать кому-л., стоять кому-л. поперёк дороги mir standen die Haare zu Berge - у меня волосы встали дыбом 2. стоять, находиться (где-л.; тж. перен.) in der ersten Reihe stehen - быть в первом ряду an der Front stehen - находиться на фронте (о военнослужащем) er stand auf dem linken Flügel (der Partei) - он принадлежал к левому крылу (партии) das Auto steht in der Garage - машина (стоит) в гараже der Mond steht schon am Himmel - уже взошла луна 3. стоять (быть в каком-л, состоянии); обстоять in Gedanken stehen - стоять задумавшись [погружённым в свои мысли] das Getreide steht gut - хлеба (на полях) хорошие alles steht auf dem Spiel - всё поставлено на карту das Haus steht in Flammen - дом объят пламенем er steht im besten Mannesalter - он в расцвете сил im Begriff [auf dem Sprung] stehen wegzugehen - собираться уходить, быть готовым уйти mit j-m im Briefwechsel stehen - переписываться с кем-л. mit j-m in Verbindung stehen - поддерживать связь с кем-л. bei j-m in Gunst stehen - быть у кого-л. в милости im Rang über j-m stehen - быть чином выше кого-л. wir stehen im Geschichtsunterricht bei Peter I. - на уроках истории мы изучаем [проходим] (эпоху) Петра Первого sein Sinn steht nach anderem - он мечтает о другом j-m zur Verfügung stehen - быть в чьём-л. распоряжении ich stehe zu Ihren Diensten - я к вашим услугам die Frage steht zur Debatte - вопрос подлежит обсуждению zur Wahl stehen - иметься на выбор die Wohnung steht leer - квартира пустует er soll kommen, wie er steht und geht - пусть он приходит как [в чём] есть wie steht es um ... (A) [mit ... (D)]? - как обстоит дело (с кем-л., с чем-л.)? wenn es so steht, dann ... - если дела обстоят так, то ... wie steht das Spiel? - какой счёт в игре [в матче]? wie steht der Dollar? - каков курс доллара? das wird ihm teuer zu stehen kommen - это обойдётся ему дорого 4. стоять, иметься, быть в наличии solange die Welt steht - пока существует мир das steht nicht auf dem Programm - этого нет в программе in der Zeitung stehen - быть напечатанным в газете es steht geschrieben ... - написано ... 5. (für einander, zu D) стоять (друг за друга, за кого-л., за что-л.), поддерживать (кого-л., что-л.) sie standen vollinhaltlich hinter dem Appell книжн. - они полностью поддерживали обращение [призыв] für j-n, für etw. (A) stehen - ручаться [отвечать] за кого-л., за что-л. j-m treu zur Seite stehen - быть чьим-л. верным товарищем zu dem stehen, was man getan hat - отвечать за свои поступки diese Figur steht für ... - этот (литературный) персонаж олицетворяет собой ... 6. (zu D) относиться (к чему-л. как-л.) wie stehst du dazu? - как ты к этому относишься? wie stehst du mit ihm? - в каких ты с ним отношениях? 7. стоять, не двигаться (о работе); стоять, не работать, не действовать (о предприятии, механизме и т. п.) 8. идти, быть к лицу diese Farbe würde ihr stehen - ей пойдёт [пошёл бы] этот цвет; это её цвет 9. (nach D) иметь направление, быть направленным (куда-л.); (auf, nach D) указывать, показывать (о приборе и т. п.) der Wind steht nach Norden - ветер дует в северном направлении die Ampel steht auf Grün - на светофоре зелёный цвет die Wetterfahne steht nach Osten - флюгер показывает на восток 10. (auf A): auf Mord steht Todesstrafe - убийство карается смертной казнью auf seinen Kopf steht eine hohe Belohnung - за его голову назначена высокая награда 11. с модальным оттенком: es steht zu hoffen ... - следует ожидать; можно надеяться es steht zu wünschen ... - желательно ... es steht bei dir zu gehen - от тебя зависит, идти или нет es steht dir frei zu wählen - можешь выбирать 12. разг. быть готовым (о работе) bis Weihnachten muß die Rolle stehen - к рождеству роль должна быть подготовлена [готова] 13. охот. водиться (о дичи) 14. охот. делать стойку (о собаке) а er steht auf j-m, auf etw. (D) фам. - ему нравится кто-л., что-л.; он увлечён кем-л., чем-л. etw. steht und fällt mit j-m, mit etw. (D) - что-л. целиком зависит от кого-л., от чего-л. es steht noch dahin, ob wir bleiben книжн. - ещё неизвестно [не решено], останемся ли мы II sich stehen: hier steht es sich [steht sich's] besser разг. - здесь стоять лучше sich müde stehen - устать от долгого стояния er steht sich gut разг. 1) ему хорошо живётся 2) он имеет хороший заработок, он хорошо зарабатывает er steht sich auf tausend Mark monatlich разг. - он в месяц зарабатывает тысячу марок sich mit j-m gut [schlecht] stehen - [не] ладить с кем-л., быть с кем-л. в хороших [плохих] отношениях