f
1) тень ( тж жив. ) sombra meridiana — полуденная тень dar (hacer) sombra — отбрасывать тень
2) ( чаще pl ) темнота, мрак, тьма las sombras de la noche — ночной мрак
3) ( чаще pl ) перен. мрак, потёмки; неясность, туманность
4) тёмное пятно
5) тоска, уныние, хандра
6) беспокойство, тревога; неясные предчувствия
7) полит. подполье
8) недостаток, изъян; пятно
9) ( чаще с отриц. ) тень, намёк, признак sin sombra de duda — без тени сомнения
10) тень, привидение, призрак
11) сходство, похожесть
12) ( чаще с прил. bueno, malo ) разг. судьба, фортуна ?que mala sombra! — что за невезение!, не везёт да и только!
13) ( тж buena sombra ) остроумие; остроумность; изящество, привлекательность
14) разг. хвост, тень ( о человеке )
15) Арг. , Гонд. , Чили транспарант ( для письма )
16) Чили прост. см. sombrilla
17) Мекс. , Сальв. навес, тент
18) арго филёр
19) теневая сторона ( на стадионе, арене для корриды и т.п. )- a la sombra de - a la sombra
- hacer sombra
- ni por sombra
- tener buena sombra
- tener mala sombra a sombra de tejado(s) loc. adv. — тайком, тайно, скрытно mala sombra — неуместность; пошлость, вульгарность mirarse a la sombra — задирать нос, важничать sombras chinescas — театр теней