SHINE: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

SHINE

[ʃaɪn]
1. сущ.

1) а) сияние; свет; блеск, блистание the shine of stars ≈ свет/сияние звезд б) глянец, лоск ∙ Syn : brilliance, lustre I, radiance

2) перен. блеск, великолепие Syn : lordliness, magnificence, pomp, radiance, splendour

3) амер.; разг. а) обыкн. мн. шум, скандал; глупая выходка, проделка б) расположение, симпатия to take a shine to ≈ почувствовать симпатию
2. гл.

1) а) светить, освещать (чем-л.) б) светиться; блестеть, сиять, сверкать His face shone with sweat. ≈ Его лицо блестело от пота. His face shone with happiness. ≈ Его лицо сияло от счастья. Syn : glitter; flash; sparkle; make a brilliant display

2) перен. блистать, выделяться

3) разг. придавать блеск, полировать; чистить to shine metal ≈ чистить металл ∙ shine at shine down shine out shine through shine up

свет, сияние - the * of the sun свет солнца - the * of a lamp свет лампы - the bright * of the fire яркий свет огня солнечный день - rain or * в дождь или ведро, в любую погоду - * or dark впотьмах или при свете блеск - the * of gold блеск золота блеск, свет - the * of wisdom свет мудрости - the * of eloquence блеск красноречия - to take the * out of smth. лишить что-либо блеска; затмить что-либо - to take the * out of smb. лишить бодрости, измотать кого-либо - the cares of the world took the * out of him жизнь его основательно потрепала - to take the * out of smb. сбить спесь с кого-либо глянец, лоск - to give one's shoes a * навести на туфли глянец - to get a * почистить туфли (у чистильщика) - to give smb. a * (разговорное) почистить кому-либо обувь (американизм) симпатия, влечение - to take a * to привязаться, почувствовать симпатию - he has taken a * to you вы ему понравились - to take a * to пристраститься (разговорное) шум, скандал; возня (разговорное) (американизм) выходки, проказы (фотографическое) световой блик > to cut a * заноситься; преуспевать, быть на виду светить, сиять; озарять - the sun *s светит солнце - it *s светит солнце - a lamp *s светит лампа - a light shone upon his figure through the win…

Полное определение слова «SHINE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

SHINE

at
разг. блистать, выделяться None of my family shine at maths. ≈ Ни у кого из моей семьи нет ярких способностей к математике.

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

SHINE

down
затмевать, превосходить She shone everybody down. ≈ Она затмила всех.

(редкое) затмевать, превосходить - she shone everybody down она затмила всех


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

SHINE

out
1) ярко светить A lonely star shone out against the black sky. ≈ Одинокая звезда одиноко светила в черном небе.

2) выделяться, блистать His abilities shine out when compared to his companions. ≈ По сравнению со своими товарищами, он просто блистает.

сверкнуть, засверкать - the sun shone out внезапно показалось солнце выделяться, блистать - her beauty shines out amid sordid surroundings ее красота блистает на фоне жалкого окружения


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

SHINE

through
1) светить, проходить сквозь что-л. (о свете) The curtains are so thin that the light shines through. ≈ Занавески были настолько тонкими, что сквозь них проходил свет.

2) быть понятным, ясно видимым (сквозь что-л.) She could not find the right words, but her meaning shone through. ≈ Она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду. Her continuing courage shines through all her actions. ≈ Ее неистощимое вдохновение проявляется во всем, что она делает.


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

SHINE

up
амер.; разг. льстить, подлизываться It won't do the student any good to shine up to the teacher like that. ≈ Ученику вовсе не делает чести то, что он так подлизывается к преподавателю.