Немецко-русский словарь
SETZEN
setzen I vt 1. посадить; (по)ставить; положить; поместить (куда-л.) das Kind auf den Schoß setzen - посадить ребёнка (к себе) на колени einen Spielstein setzen - сделать ход шашкой j-n ans Land setzen - высадить кого-л. на берег das Glas an den Mund setzen - поднести стакан ко рту sich (D) die Mütze auf den Kopf setzen - надеть шапку j-n auf den Thron setzen - посадить на трон кого-л. seinen Namen unter ein Schriftstück setzen - поставить своё имя под документом etw. in die Zeitung setzen - помещать что-л. в газете 2. ставить, устанавливать, воздвигать ein Denkmal setzen - поставить [воздвигнуть] памятник einen Ofen setzen - класть [поставить] печь Flaggen setzen - поднять флаги die Segel setzen - поднять паруса Grenzen setzen - установить границы Schranken setzen - ограничивать einer Sache (D) ein Ende setzen - положить конец чему-л. 3. устанавливать, назначать eine Frist setzen - установить срок gesetzt den Fall, daß ... - допустим, что ..., (пред)положим, что ... 4. (auf A) ставить, делать ставку (на что-л.) alles aufs Spiel [auf eine Karte] setzen, alles daran setzen - поставить на карту всё auf ein Pferd setzen - (по)ставить на лошадь (в тотализаторе) seine Ehre in etw. (A) setzen - сделать что-л. делом своей чести 5. переложить (на музыку) ein Gedicht in Musik setzen - переложить стихотворение на музыку etw. in Töne setzen - сочинить музыку к чему-л. 6. сажать (растения и т. п.) Fischbrut in einen Teich setzen - выпускать мальков в пруд 7. полигр. набирать 8.: große Hoffnungen auf j-n, auf etw. (A) setzen - возлагать большие надежды на кого-л., на что-л. Vertrauen auf j-n setzen - доверять кому-л. sich (D) ein Ziel setzen - поставить себе цель außer Gebrauch setzen - изъять из употребления außer Kraft setzen - отменять, аннулировать in Betrieb setzen - ввести в эксплуатацию in Gang setzen - приводить в движение in Brand setzen - поджечь in Kenntnis setzen книжн. - осведомлять, уведомлять in Umlauf setzen - пускать в обращение, распространять Land unter Wasser setzen - затопить местность j-n matt setzen - объявить мат кому-л., заматовать кого-л. (разг.) (шахматы) Kinder in die Welt setzen фам. - (на)рожать детей es wird Hiebe setzen разг. - будет трёпка II vi (h, s) 1. (über A) перепрыгнуть (через что-л.) das Pferd setzte über einen Graben - лошадь перепрыгнула через ров über einen Zaun setzen - (одним прыжком) перемахнуть через забор 2.: über den Fluß setzen - переправляться через реку III sich setzen 1. садиться 2. осесть (о грунте) 3. осаждаться, отстаиваться der Geruch setzt sich in die Sachen - запах пропитывает одежду 4.: sich in den Besitz von etw. (D) setzen книжн. - завладеть чем-л. sich zur Ruhe setzen - удалиться на покой; уйти на пенсию; выйти в отставку sich mit j-m in Verbindung setzen - связаться с кем-л. sich zur Wehr setzen - защищаться