Немецко-русский словарь
SCHARF
scharf a 1. острый (о лезвии, крае и т. п.) scharf machen - наточить eine scharfe Zunge перен. - острый язык 2. резкий, чёткий, отчётливый (о контурах и т. п.) eine scharfe Grenze ziehen* - провести чёткую [резкую] границу eine scharfe Kurve - крутой поворот eine scharfe Bügelfalte - хорошо отутюженная складка 3. резкий; пронизывающий (о ветре и т. п.); пронзительный (о голосе и т. п.) scharfer Frost - сильный мороз 4. едкий (об уксусе, запахе и т. п.; тж. перен. о насмешке) 5. острый; тонкий (о слухе); зоркий (о глазах); проницательный (о взгляде, уме и т. п.) j-n scharf bewachen - зорко охранять кого-л. j-n, etw. scharf ins Auge fassen - пристально [внимательно] рассматривать кого-л., что-л.; в упор смотреть на кого-л., на что-л. scharf nachdenken* - основательно подумать 6. воен.: scharfe Patronen - боевые патроны scharf machen - ставить на боевой взвод (мину и т. п.) scharf schießen* 1) стрелять боевыми патронами 2) метко стрелять 7. быстрый (о темпе и т. п.); резвый; резкий (о движениях и т. п.) das Auto scharf herumreißen* - резко повернуть машину scharf gehen* (s) разг. - идти быстрым шагом [в темпе] 8. строгий (о выговоре, критике; аресте) scharf durchgreifen* - принять решительные меры j-n scharf anfassen - резко обходиться с кем-л. 9. острый, упорный (о борьбе); резкий, решительный (о возражении) 10. крепкий (о напитке) а ein scharfer Hund 1) злая собака 2) фам. заядлый [рьяный] политикан; ретивый служака ein scharfes Weib фам. - зажигательная [соблазнительная] бабёнка scharf hinter einer Sache (D) her sein разг. - гоняться [охотиться] за какой-л. вещью (чтобы приобрести её) scharf auf j-n, auf etw. (A) sein разг. - сильно хотеть чего-л.; зариться на что-л.; очень интересоваться кем-л., чем-л. j-n scharf auf etw. (A) machen разг. - заострить чьё-л. внимание на чём-л. allzu scharf macht schartig посл. - остро точишь - выщербишь