сущ.
1) давление, сжатие, стискивание She kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it. ≈ Она толкнула ногой дверь, сила удара оказалась достаточной, чтобы открыть ее. The pressure of his fingers had relaxed. ≈ Его хватка (давление его пальцев) ослабла. The best way to treat such bleeding is to apply firm pressure. ≈ Наилучший способ остановить такое кровотечение - это наложить жгут (применить сильное сжатие/давление). Syn : compression
2) а) давление; воздействие, нажим pressure from ≈ давление с чьей-л. стороны under pressure ≈ под давлением under relentless pressure ≈ под неослабевающим давлением/натиском to build up pressure, to increase (the) pressure ≈ увеличивать давление/нажим to ease, relieve (the) pressure ≈ ослабить давление/нажим/натиск на кого-л. to exert, place, put pressure on smb. ≈ оказывать давление/нажим на кого-л. to face pressure ≈ встретить сопротивление to face inexorable pressure from the media ≈ встретить сильное давление со стороны средств массовой информации to resist pressure ≈ противостоять давлению, натиску to resist pressure from extremist groups ≈ противостоять натиску экстремистских группировок Syn : stress б) спец. чрезмерно активная эксплуатация (какого-л. оборудования); слишком активное использование (природных ресурсов)
3) стесненность, затруднительные обстоятельства; крайность, тяжелое положение Syn : exigency
4) гнет; бремя (каких-л. обстоятельств) pressure of poverty ≈ гнет нищеты They were people who work well under pressure. ≈ Они принадлежат к той категории людей, которые хорошо справляются с работой в экстремальных условиях.
5) а) физ. давление; сжатие б) метеор. атмосферное давление air pressure ≈ давление воздуха atmospheric, barometric pressure ≈ атмосферное давление high pressure ≈ высокое давление low pressure ≈ низкое давление pressure builds up, increases, rises ≈ давление растет pressure eases, falls ≈ давление падает Warm air is now being drawn in from another high pressure area over the North Sea. ≈ Теплый воздух поступает из области высокого давления над Северным морем.
6) тех. прессование
7) электр. напряжение
8) уст. отпечаток; оттиск Syn : impression, stamp
1. ∙ work at high pressure work at low pressure
давление, надавливание; сжатие - it needs a bit more * надо нажать /надавить/ посильнее - I felt the slight * of his hand я почувствовал, как он слегка сжал мне руку давление, воздействие; нажим - population * давление избытка населения; экономическое перенаселение; демографическое давление - * of business /work/ загруженность работой - *s of modern life напряжение /нагрузки/ современной жизни - to put * upon smb., to bring * to bear upon smb. оказывать давление /нажим/ на кого-л. - under the * of world public opinion под давлением мирового общественного мнения - he did it under * он сделал это под давлением /по принуждению/ чрезмерная эксплуатация или использование (природных ресурсов) затруднительные обстоятельства, трудное положение - financial * финансовые затруднения - * for money нехватка денежных средств гнет - * of powerty гнет нищеты - * fo taxation налоговый пресс неотложность, безотлагательность (специальное) давление, сжатие - dynamic * (физическое) динамическое давление - blood * (медицина) кровяное давление - * vessel сосуд или резервуар высокого давления - * head (гидрология) гидростатический напор; приемник давления - * casting литье под давлением - * hose (техническое) напорный рукав - * lubrication (техническое) смазка под давлением (от насоса) - * stroke (техническое) ход давления /сжатия/ - * turbine реактивная турбина - the tyre *s are low давление в шинах низкое (метеорология) атмосферное давление (тж. atmospheric *) - * sense (физиологическое) чувство давления - * gradient (физическое) перепад давления - * contours изобары на синоптической карте - * drag (авиация) сопротивление давления (техническое) прессование, вдавливание (редкое) (электротехника) напряжение (редкое) печатание отпечаток
~ перен. давление; воздействие, нажим; to act under pressure действовать под давлением, недобровольно
to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.); time pressure спешка; pressure of work загруженность работой
exert ~ оказывать давление
external ~ давление извне
~ стесненность, затруднительные обстоятельства; financial pressure денежные затруднения financial ~ финансовое давление
inflationary ~ давление воздуха inflationary ~ инфляционное давление
pressure воздействие, нажим ~ воздействие ~ гнет ~ физ. давление; сжатие ~ перен. давление; воздействие, нажим; to act under pressure действовать под давлением, недобровольно ~ давление ~ затруднительное обстоятельство ~ метео атмосферное давление ~ эл. напряжение ~ напряжение ~ неотложность ~ уст. отпечаток ~ тех. прессование ~ сжатие, стискивание ~ стесненность, затруднительные обстоятельства; financial pressure денежные затруднения
to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.); time pressure спешка; pressure of work загруженность работой
to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.); time pressure спешка; pressure of work загруженность работой
selling ~ наплыв предложений на продажу
to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.); time pressure спешка; pressure of work загруженность работой
upward ~ давление в сторону повышения курса
to work at high (low) ~ работать быстро, энергично (вяло, с прохладцей)