POUR: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Французско-русский словарь

POUR

I
1. prép
конструкции
гл.́ или сущ.́ + предлог pour + сущ.́ или местоимение выражают

1) назначение
для, р'ади
travailler pour son pays — раб'отать для сво'ей стран'ы
écrire pour la postérité — пис'ать для пот'омства
film pour adultes — фильм для взр'ослых
tailleur pour hommes — мужск'ой портн'ой
remède pour la fièvre — ср'едство от лихор'адки
••
c'est fait [étudié, prévu] pour разг. — для тог'о 'это и сд'елано; 'это нар'очно, специ'ально
2) отношение
для, за; к
lutter pour ses droits — бор'оться за сво'и прав'а
voter pour qn — голосов'ать за ког'о-либо
éprouver de la haine pour qn — исп'ытывать н'енависть к ком'у-либо
••
être pour — быть чьим-либо стор'онником; быть стор'онником чег'о-либо
il n'y est pour rien — он тут ни при чём
nous sommes pour la paix — мы за мир
3) цель
для, за; во 'имя; р'ади
pour la gloire — р'ади сл'авы
l'art pour l'art — иск'усство для иск'усства
4) причину
из-за, по; от
refuser pour de bonnes raisons — отказ'ать по серьёзным прич'инам
se fâcher pour rien — серд'иться из-за пустяк'ов
pour cela — по'этому
merci pour votre cadeau — спас'ибо за под'арок
pour quoi? — из-за чег'о?
pour ce que... — из-за тог'о, что...
pour cause de maladie — по прич'ине бол'езни
5) следствие
pour son malheur — на сво'ю бед'у
••
cela n'est pas pour me déplaire — мне 'это нр'авится
n'être pas pour + infin — быть неспос'обным...
6) временн'ое
отношение
на
partir pour six mois — у'ехать на полг'ода
amour pour la vie — люб'овь на всю жизнь
pour cette fois — на 'этот раз
c'est pour ce soir — сег'одня в'ечером
pour quand? — когд'а?, до как'ого вр'емени?
7) направление
в
partir pour Paris — отпр'авиться в Пар'иж
8) стоимость
на, за
acheter pour trois roubles — куп'ить на три рубл'я
vendre pour une forte somme — прод'ать за больш'ие д'еньги
9) соответствие
в; в к'ачестве, за
jour pour jour — день в день
avoir pour but — им'еть ц'елью
pour le président — за [в к'ачестве] председ'ателя
pour qui me prenez-vous? — за ког'о вы мен'я приним'аете?
2. prép
конструкции
с предлогом pour выражают

1) выделение
что кас'ается
pour moi, je reste — что кас'ается мен'я, я оста'юсь
••
pour ça — уж 'это т'очно
pour ce qui est de... — в том, что кас'ается...
2) усиление
pour un orateur, il ne parle pas bien — ор'атору сл'едовало бы говор'ить л'учше
pour une chaleur, c'est une chaleur! — ну и жар'а
pour jolie, elle l'avait toujours été — крас'ивой он'а был'а всегд'а
3. prép
конструкции
с инфинитивом выражают

1) цель
чт'обы
il parla pour expliquer — он заговор'ил, чт'обы дать объясн'ения
••
être pour + infin — собир'аться
il était pour partir quand le suis entré — он уж'е уход'ил, когд'а я вошёл
n'être pas pour + infin — неспос'обный
voilà une idée qui n'est pas pour me déplaire — вот мысль, кот'орая мне по душ'е
2) причину
infiń passé
) из-за тог'о, что; так как
il est tombé malade pour avoir trop travaillé — он забол'ел из-за тог'о, что сл'ишком мн'ого раб'отал
3) следствие
чт'обы, что
cela est trop beau pour être vrai — 'это сл'ишком прекр'асно, чт'обы быть пр'авдой
4) уступку
хот'я, д'аже 'если
pour être plus âgés, il ne sont pas toujours les plus sages — хот'я он'и и с'амые ст'аршие, но он'и не всегд'а с'амые м'удрые
5) loc
conj́

pour que (+ subj́ ) — чт'обы...
pour ne pas que... разг. — чт'обы не...
pour (si) + adj + que... — как бы ни
pour pauvre que l'on soit — при всей сво'ей б'едности
pour peu que... — 'если хоть немн'ого..., ст'оит т'олько...
pour autant que... — наск'олько м'ожно
pour plus (moins)... que — сколь бы ни...
4. m
soutenir le pour et le contre — быть за и пр'отив
II m прост.
ложь,
брехн'я