OHR: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Немецко-русский словарь

OHR

Ohr n -(e)s, -en 1. ухо, ушная раковина а А. с предлогами: ich friere an die Ohren - у меня уши мёрзнут [зябнут] auf dem linken [rechten] Ohr taub sein - быть глухим на левое [правое] ухо, плохо слышать левым [правым] ухом auf dem Ohr hört er nicht разг. - он и слышать не хочет об этом du sitzt wohl auf den Ohren?, du hast wohl keine Ohren? фам. - ты что, оглох? sich aufs Ohr Ohr legen разг. [hauen фам.] - отправиться на боковую, пойти спать, прилечь sie wurde rot bis an [über] die Ohren - она покраснела [до корней волос] bis über die [beide] Ohren verliebt sein разг. - влюбиться по уши bis über die [beide] Ohren in der Arbeit [in Schulden] stecken разг. - быть [увязнуть] по уши в работе [в долгах] eins hinter die Ohren bekommen* [kriegen] разг. - получить подзатыльник [оплеуху] eins hinter die Ohren geben* разг. - дать подзатыльник sich (D) hinter die Ohren schreiben* разг. - @ зарубить себе что-л. на носу, намотать себе что-л. на ус es (faustdick) hinter den Ohren haben разг. - быть (большим) пройдохой er ist noch nicht trocken hinter den Ohren разг. - @ у него ещё молоко на губах не обсохло j-m in den Ohren liegen* (mit D) разг. - прожужжать кому-л. уши, надоедать кому-л. (советами, просьбами); донимать кого-л., докучать кому-л. (чем-л.) ins Ohr gehen* (s) - легко запоминаться (о мелодии) j-m etw. ins Ohr sagen - сказать кому-л. что-л. на ухо j-m einen Floh ins Ohr setzen разг. 1) внушить кому-л. нелепую [глупую] мысль; взбудоражить, взволновать, растревожить кого-л. 2) растравить кого-л., распалить чьё-л. воображение mit den Ohren schlackern фам. - растеряться, оторопеть mit beiden [mit offenen] Ohren (hin)hören - слушать во все уши mit halbem Ohr hören - слушать краем уха, невнимательно слушать mit lauschenden Ohren - прислушиваясь j-m das Fell über die Ohren ziehen* разг. - надуть, облапошить кого-л. j-n übers Ohr hauen* фам. - надуть, обмануть кого-л. viel um die Ohren haben разг. - по уши увязнуть [погрязнуть] в работе [в делах] j-m etw. um die Ohren hauen* фам. - @ ткнуть в нос кому-л. что-л. (в знак доказательства) sich (D) den Wind um die Ohren pfeifen lassen* разг. - набираться (житейского) опыта sich (D) die Nacht um die Ohren schlagen* разг. - провести бессонную ночь von Ohr zu Ohr, von Mund zu Ohr - @ из уст в уста etw. zu Ohren bekommen* [kriegen] разг. - узнать [услышать] что-л. j-m zu Ohren kommen* (s) - дойти до чьего-л. слуха das geht zu dem einen Ohr hinein, zum anderen (wieder) hinaus разг. - это в одно ухо влетает, в другое вылетает das ist nichts für fremde Ohren - это не для посторонних Б. с глаголами: die Ohren aufsperren [aufmachen] разг. - превратиться в слух, жадно слушать die Ohren hängenlassen* - поникнуть головой, пасть духом, повесить нос er hat abstehende Ohren - у него уши торчат ihm haben die Ohren geklungen - у него зазвенело в ушах (о нём вспоминали) j-m die Ohren voll heulen [jammern] разг. - надоесть кому-л. своими жалобами j-m die Ohren voll schreien* [quasseln, schwatzen] разг. - прожужжать кому-л. все уши die Ohren spitzen, lange Ohren machen разг. - навострить уши, насторожиться die Ohren steifhalten* разг. - крепиться, не вешать головы, держать себя в руках wasch dir die Ohren! разг. - слушай внимательно! j-m sein Ohr leihen* [schenken] высок. 1) (благосклонно) выслушать кого-л. 2) (по)слушать кого-л. seinen Ohren nicht trauen разг. - не верить ушам своим j-m [jmds. Bitten, Klagen] sein Ohr (ver)schließen* - быть глухим к чьим-л. просьбам [жалобам] das Ohr an Masse haben - прислушиваться к голосу масс die Ohren auf Durchfahrt [auf Durchzug] stellen разг. шутл. - пропускать мимо ушей (замечание, предупреждение) die Ohren auf Empfang stellen разг. шутл. - обратиться в слух kein Ohr für j-n, für etw. (A) haben - не интересоваться кем-л., чем-л., быть глухим к чьим-л. просьбам er ist ganz Ohr разг. - он весь обратился в слух, он весь внимание die Wände haben Ohren посл. - у стен есть уши das schmeichelt seinem Ohr, das kitzelt sein Ohr разг. - это ему льстит, это щекочет его самолюбие 2. ухо, слух ein feines Ohr für etw. (A) haben - чутко воспринимать, тонко чувствовать, сразу улавливать что-л. ein geneigtes [offenes, williges] Ohr bei j-m finden* - встретить внимательное [благосклонное] отношение со стороны кого-л., встретить сочувствие у кого-л. gute [feine, schlechte] Ohren haben - иметь хороший [тонкий, плохой] слух tauben Ohren predigen - тратить слова впустую ein taubes Ohr bei j-m finden* - не встретить сочувствия [отклика, понимания] у кого-л. ein taubes Ohr für etw. (A) haben - быть глухим к чему-л., не воспринимать, не чувствовать что-л. für das russische Ohr klingt diese Aussprache fremd - для русского уха это произношение звучит непривычно 3. тех. ушко, глазок, проушина