1. сущ.
1) а) извещение, сообщение, уведомление; предупреждение Did you receive any notice about the sale? ≈ Ты получил какое-нибудь уведомление о торгах? I realize this is very short notice. ≈ Я понимаю, что даю тебе мало времени. dismissal notice ≈ уведомление об увольнении at short notice, on short notice ≈ тотчас же, в короткий срок All these had to be bought at very short notice. ≈ Все это должно быть куплено очень быстро. at a moment's notice ≈ немедленно until further notice ≈ впредь до дальнейшего уведомления; до особого распоряжения give notice notice to quit Syn : notification, intimation, information, warning, mention, specification; intelligence, knowledge, info; statement, declaration, communication б) объявление; афиша; записка (и т. п.) I leave this notice on my door for each accustomed visitor. ≈ Я прикрепил это сообщение к двери для всех постоянных посетителей. Syn : poster, handbill, circular; advertisement, announcement
2) а) внимание The plan is not worth our notice. ≈ Этот план не стоит нашего внимания. to attract notice ≈ привлекать внимание to escape notice ≈ скрыться из виду to attract scant notice ≈ не привлекать большого внимания to your notice ≈ на ваше усмотрение bring to notice call to notice take no notice of come to notice come into notice Syn : attention, heed, cognizance, note, regard б) наблюдение to take notice ≈ наблюдать, примечать; реагировать на окружающий мир (о ребенке)
3) а) объявление (в печати) obituary notice ≈ объявление о смерти; краткий некролог б) критический отзыв, рецензия (на только что вышедшую книгу, спектакль или представление) She's playing Eliza Doolittle. There are nice notices. ≈ Она играет Элизу Дулитл. Прекрасные отзывы. Syn : review, critique, appraisal
2. гл.
1) а) замечать, обращать внимание Did you notice her engagement ring? ≈ Ты обратил внимание на ее обручальное кольцо? not so as you'd notice Syn : see, catch sight of, observe, eye, take notice, mark, perceive б) быть видимым; быть заметным I have mended the hole no…