NO: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

NO

[nəu]
1. нареч.

1) нет no, I don't want ≈ нет, не хочу

2) не no less than whether or no

3) усил. перед not, nor усиливает отрицание He never stirred from his ground; no, not an inch. ≈ Он никогда не покидал своей земли, не сдвигался даже на дюйм.
2. мест.; отр.

1) никакой, нет he has no children ≈ у него нет детей

2) (совсем) не

3) очень мало; почти не

4) означает запрещение, отсутствие

5) с отглагольным существительным или герундием означает невозможность ∙ no cross, no crown посл. ≈ без труда нет плода; горя бояться, счастья не видать no matter ≈ безразлично, неважно no odds ≈ неважно, не имеет значения no man's land
3. сущ.

1) отрицание

2) отказ, отклонение

3) мн. голосующие против

отрицание, нет - two noes makes a yes два отрицания равны утверждению отказ - he will not take no for an answer он не примет отказа pl голоса против - the noes have it большинство против никакой; нет - he has no money у него нет денег - there will be no difficulty никаких трудностей не будет никакой, ни один - no man никто, ни один человек - no man alive никто на свете - no sensible man would say that ни один разумный человек этого не скажет - no one example will suffice никакой отдельно взятый пример сам по себе не убедителен - no one man ни один человек, взятый отдельно - no one man can do this в одиночку это никому не под силу - no two men think alike нет двух людей, мыслящих одинаково, каждый мыслит по-своему - no two ways about it не может быть двух мнений насчет этого; другого выхода нет (совсем) не - a question of no great importance вопрос, не имеющий особого значения - he is no fool он (вовсе) не дурак, он совсем не глуп - a teacher of no mean ability талантливый преподаватель - to the no small admiration of the learned readers к немалому восторгу просвещенных читателей - he showed no great skill он не проявил большой ловкости - I have no great regard for him особого уважения он у меня не вызывает - he expressed his opinion in no uncertain terms он недвусмысленно высказал свое мнение - he had no small part in the plan's success он сыграл немаловажную роль в успехе этого плана почти не; очень мало - in no time очень быстро; в два счета - we finished the work in no time мы не успели оглянуться, как работа была закончена - it's no distance to the post office до почты рукой подать перед названиями профессий, занятий означает несоответствие: - she is no teacher она плохой педагог; никакой она не педагог - I am no philosopher я не философ; какой из меня философ; я не претендую на то, чтобы меня считали философом означает запрещение и т. п.: - No smoking! курить воспрещается! - No parking! Стоянка запрещена - No road проезда нет (дорожный знак) - no trumps! (карточное) без козыря! - no comment мне нечего сказать (формула отказа в интервью) - no opinion воздерживаюсь - no place no date (полиграфия) без указания места и даты (издания) с отглагольным существительным или герундием означает невозможность совершения выраженного ими действия: - there is no getting away from the fact от этого факта не уйти, нельзя закрывать глаза на этот факт - there is no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться в сочетаниях: - no other никто иной - no other than никто иной как - no doubt конечно, несомненно - no wonder неудивительно; ничего удивительного, что - no hurry не к спеху - by no means никоим образом - no fear (разговорное) конечно, нет; (этого) опасаться не приходиться; ни в коем случае > no end of smth. очень много чего-л. > we had no end of a good time мы очень веселились, мы отлично провели время > no go тупиковая ситуация; отсутствие месячных не; нисколько не - no longer уже не; больше не - he is no longer in Washington в Вашингтоне его уже нет - I can wait no longer я не могу дольше ждать - no more нечего, ничего больше; больше нет; уже нет; тоже нет - he is no more (возвышенно) его больше нет, он умер - I have no more to say мне больше нечего сказать - no more tea, thank you я больше не хочу чаю, спасибо - no more trifling! довольно шутить! - after this accident he will walk no more после этого несчастного случая он больше не будет ходить /он уже не встанет/ - he is no more able to do it than I am он так же мало способен сделать это, как и я - I can no more sing than play я не только не играю, но и не пою - if you won't go, no more will I если вы не пойдете, то и я не пойду - I went no further than the station дальше станции я не пошел - he is no better yet ему пока (нисколько) не лучше - there were no fewer than fifty people there там было не менее пятидесяти человек - I am glad it is no worse (разговорное) рад, что хуже не вышло > no can do этого я не могу, это невозможно нет - no, thank you нет, спасибо - have you seen him? - No! вы видели его? - Нет! перед not или nor выражает усиление отрицания: - I haven't found better hotels anywhere, no, not even in Switzerland нигде, даже в Швейцарии, я не видел гостиниц лучше - one man could not lift it, no, not half a dozen один человек не мог это поднять, да и шестеро не подняли бы - who spoke no slander, no, nor listened to it! кто не клеветал или не слушал никогда клеветников! в предложениях, содержащий альтернативу: нет - pleasant or no, it is true приятно это или нет, но это правда - whether or no в любом случае; так или иначе - you may not like it, but you'll have to do it, whether or no вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придется это сделать - I am uncertain whether or no to notice some of his previous exploits я не могу решить, обращать или не обращать внимание на некоторые его прежние похождения в грам. знач. междометия означает удивление, возмущение: - he threatened to strike me. - No! он грозился ударить меня. - Не может быть! /Что вы говорите!/ (сокр. от number) номер

he is ~ more его нет в живых, он умер; he cannot come, no more can I он не может прийти, как и я

~ pron neg. никакой (= not any; перед существительным передается обыкн. словом нет); he has no reason to be offended у него нет (никакой) причины обижаться

he is ~ better today сегодня ему (нисколько) не лучше; I can wait no longer я не могу дольше ждать

~ pron neg. не (= not a); he is no fool он неглуп, он не дурак; no such thing ничего подобного; no doubt несомненно; no wonder неудивительно

~ отказ; he will not take no for an answer он не примет отказа

he is ~ better today сегодня ему (нисколько) не лучше; I can wait no longer я не могу дольше ждать

~ less than ни больше, ни меньше как; no more нечего, ничего больше; нет (больше); I have no more to say мне нечего больше сказать

~ matter безразлично, неважно; no odds неважно, не имеет значения; in no time очень быстро, в мгновение ока time: in no ~ необыкновенно быстро, моментально; before time слишком рано

~ compromise! никаких компромиссов!; no special invitations особых приглашений не будет; no trumps! без козыря!

~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода; горя бояться, счастья не видать; no flies on him его не проведешь; no man никто

~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода; горя бояться, счастья не видать; no flies on him его не проведешь; no man никто

~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода; горя бояться, счастья не видать; no flies on him его не проведешь; no man никто

~ less than не менее, чем ~ less than ни больше, ни меньше как; no more нечего, ничего больше; нет (больше); I have no more to say мне нечего больше сказать

~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода; горя бояться, счастья не видать; no flies on him его не проведешь; no man никто

~ man's land ист. бесхозная земля ~ man's land воен. "ничья земля", пространство между траншеями противников

~ less than ни больше, ни меньше как; no more нечего, ничего больше; нет (больше); I have no more to say мне нечего больше сказать

he is ~ more его нет в живых, он умер; he cannot come, no more can I он не может прийти, как и я

~ matter безразлично, неважно; no odds неважно, не имеет значения; in no time очень быстро, в мгновение ока

~ pron neg. означает запрещение, отсутствие; no smoking! курить воспрещается!

~ sooner had he arrived than he fell ill едва он успел приехать, как заболел

~ compromise! никаких компромиссов!; no special invitations особых приглашений не будет; no trumps! без козыря!

~ pron neg. не (= not a); he is no fool он неглуп, он не дурак; no such thing ничего подобного; no doubt несомненно; no wonder неудивительно

~ compromise! никаких компромиссов!; no special invitations особых приглашений не будет; no trumps! без козыря!

~ two ways about it другого выхода нет ~ two ways about it не может быть двух мнений насчет этого; by no means никоим образом; конечно, нет way: no two ways about it об этом не может быть двух мнений; to put (smb.) in the way (of smth.) предоставить (кому-л.) случай, дать возможность (сделать что-л.) no two ways about it это неизбежно

~ pron neg. не (= not a); he is no fool он неглуп, он не дурак; no such thing ничего подобного; no doubt несомненно; no wonder неудивительно wonder: ~ удивление, изумление; (it is) no wonder (that) неудивительно (, что); what a wonder! поразительно!

~ голосующие против; the noes have it большинство против

there is ~ telling what he is up to никогда не знаешь, что он замышляет

~ pron neg. с отглагольным существительным или герундием означает невозможность: there's no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться

~ (pl noes) отрицание; two noes make a yes два отрицания равны утверждению

~ end of очень много, множество; we had no end of good time мы превосходно провели время