I сущ.; сокр. от Nipponese; пренебр. (с заглавной буквы; сокращение от Nippon, может также употребляться как прилагательное) обычно пренебр. японец; япошка II
1. сущ.
1) а) укус, щипок put in the nips Syn : pinch б) острота (у перца и т.д.) в) скорее редк. колкость, едкое замечание; придирка, обидный упрек Syn : rebuke, reproof, sarcasm г) похолодание; резкий холодный ветер; резкое воздействие мороза или ветра на растения
2) а) сжатие (судна во льдах) б) тех. устройство для протягивания ткани в ткацком станке; пространство между двумя валиками (в прокатном стане и т.п.), сами валики в) горн. раздавливание целиков, завал
3) геол. низкий утес (возникший в результате вымывания)
4) а) щепотка б) осколок, обломок, фрагмент
5) сл. небольшое количество спиртного, рюмашка nip joint ∙ nip and tuck freshen the nip take a nip
2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - nipped, nipt
1) а) ущипнуть, щипать, кусать; прищемить Syn : pinch, squeeze, bite б) кусаться, преследовать с целью покусать (о собаке) The postman ran away with the dog nipping (away) at his heels. ≈ Почтальон убегал, а за ним по пятам гналась собака. в) побить, повредить (о ветре, морозе, холоде); морозить, холодить (о холоде по отношению к живым существам) г) упрекать, придираться; пресекать nip in the bud Syn : check д) откусить, отрезать Syn : sever, remove
2) а) разг. стащить, стянуть Syn : snatch, catch, seize б) разг. австрал. выклянчить Syn : wheedle в) разг. арестовать, схватить
3) а) сжимать (судно во льдах) Syn : squeeze, crush б) тех. зажать, захватить
4) спорт победить противника лишь с незначительным счетом
5) разг. пропускать по рюмашке ∙ nip along nip away nip into nip off nip on ahead
щипок - to give a * ущипнуть укус колкость, едкое замечание; придирка, обидный упрек острота (сыра) похолодание; резкий холодный ветер - a cold * in the air воздух пахнет морозцем резкое воздействие (мороза, ветра на растения) (разговорное) пробежка, быстрая ходьба - to have a quick * out to buy a newspaper выбежать на улицу за газетой сжатие, зажимание - ice * сжатие льдами; сжатие льдов сплоченный лед затирание судна льдами (техническое) захват (техническое) место зажима (техническое) перегиб (проволоки) (горное) вклинивание (пласта); раздавливание целиков ущипнуть, щипать; тяпнуть (о собаке) - the lobster *ed toes of the bather омар ущипнул купальщика за ногу - the wind *s hard (образное) ветер так и сечет побить, повредить (ветром, морозом) - frost *ped the plants мороз побил растения - a man dangerously *ped by excessive cold человек, получивший опасное обморожение задерживать, останавливать; пресекать - to * the tide задерживать прилив (о ветре) (сельскохозяйственное) прищипывать; останавливать рост (растения); пинцировать сжимать, зажимать; прищемлять; затирать (судно льдами) - he *ped his finger in the door он прищемил палец дверью (сленг) схватить, арестовать (сленг) стащить, утянуть, украсть (разговорное) удирать, улепетывать; быстро идти; торопиться - to * away удрать, ускользнуть - to * into smth. влезть куда-л. - to * in and out of the traffic перебегать улицу, лавируя между машинами - the boy *ped into the gap in the ranks мальчик пролез между стоящими - to * on ahead (разговорное) забегать вперед; (спортивное) стараться перегнать - just * up /down, across, along, round, out/ to the baker and get a loaf сбегай-ка в булочную за хлебом - * upstairs and bring me a handkerchief живо слетай наверх и принеси мне носовой платок - he *ped on to a tram он на ходу вскочил в трамвай (редкое) близко затрагивать, раздражать (техническое) откусить, отрезать (техническое) захватить, сжать > to * at smth. (военное) вести огонь по чему-л.; обстреливать что-л. > to * in the bud пресечь в корне, подавить в зародыше (разговорное) глоток, рюмочка (спиртного) - to take a * пропустить рюмочку - to freshen the * опохмеляться (разговорное) пропустить рюмочку; хлебнуть (спиртного) (разговорное) пить (спиртное) маленькими глотками
~ похолодание; резкий холодный ветер; a cold nip in the air в воздухе чувствуется морозец
nip: ~ and tuck амер. во весь опор; полным ходом; to freshen the nip опохмеляться; to take a nip пропустить рюмочку
nip (небольшой) глоток ~ тех. захватить, зажать; nip along быстро идти; nip away разг. ускользнуть, удрать; nip in(to) вмешиваться в (разговор); протискиваться, проталкиваться вперед ~ колкость, едкое замечание; придирка, обидный упрек ~ геол. низкий утес ~ тех. откусить, отрезать ~ откушенный кусок ~ отпивать (спиртное) маленькими глотками ~ побить, повредить (ветром, морозом) ~ похолодание; резкий холодный ветер; a cold nip in the air в воздухе чувствуется морозец ~ пресечь; to nip in the bud пресечь в корне; подавить в зародыше ~ горн. раздавливание целиков, завал ~ резкое воздействие (мороза, ветра на растения) ~ сжатие (судна во льдах) ~ разг. схватить, арестовать ~ тех. тиски; захват ~ разг. украсть, стащить, стянуть ~ упрекать; придираться ~ (nipped, nipt) ущипнуть; щипать; укусить; тяпнуть (о собаке); прищемить; сжимать (судно во льдах) ~ щипок, укус Nip: Nip (сокр. от Nipponese) пренебр. японец ~ (сокр. от Nipponese) пренебр. attr. японский nip: nip: ~ and tuck амер. во весь опор; полным ходом; to freshen the nip опохмеляться; to take a nip пропустить рюмочку nipping: nipping pres. p. от nip
~ тех. захватить, зажать; nip along быстро идти; nip away разг. ускользнуть, удрать; nip in(to) вмешиваться в (разговор); протискиваться, проталкиваться вперед
nip: ~ and tuck амер. во весь опор; полным ходом; to freshen the nip опохмеляться; to take a nip пропустить рюмочку ~ and tuck амер. плечом к плечу; вровень
~ тех. захватить, зажать; nip along быстро идти; nip away разг. ускользнуть, удрать; nip in(to) вмешиваться в (разговор); протискиваться, проталкиваться вперед
~ тех. захватить, зажать; nip along быстро идти; nip away разг. ускользнуть, удрать; nip in(to) вмешиваться в (разговор); протискиваться, проталкиваться вперед
~ off отщипнуть, откусить ~ off ощипывать ~ off удрать
~ on ahead забегать вперед ~ on ahead стараться перегнать
nip: ~ and tuck амер. во весь опор; полным ходом; to freshen the nip опохмеляться; to take a nip пропустить рюмочку