MARK: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

[mɑ:k]
I сущ.

1) марка (денежная единица Германии)

2) марка (старинная английская монета) II
1. сущ.

1) знак; метка mark of exclamation ≈ восклицательный знак - "!" accent mark, stress mark ≈ знак ударения diacritical mark ≈ диакритический знак punctuation mark ≈ знак препинания question mark, mark of interrogation ≈ знак вопроса, вопросительный знак quotation mark ≈ кавычка marks of omission ≈ многоточие

2) а) штамп, штемпель б) фабричная марка, фабричное клеймо; торговая марка в) ярлык; ценник

3) метка, ориентир; зарубка; веха

4) спорт линия старта, старт

5) а) отпечаток, след to leave, make one's mark ≈ оставлять след What made those marks on the wall? ≈ От чего остались такие следы на стене? They will leave their mark on history. ≈ Они оставят след в истории. distinguishing mark ≈ отличительный знак/признак, примета indelible mark ≈ неизгладимый след б) шрам, рубец

6) показатель, признак mark of respect ≈ знак уважения Syn : characteristic

7) мишень, цель If that was meant to be an apology, your words were way off the mark. ≈ Если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели. Syn : target, goal, objective, intent, point, track, bull's-eye

8) норма; уровень, стандарт; критерий, мерило The employee's work has been below the mark this week. ≈ Работа служащего на этой неделе была ниже всех уровней. above the mark below the mark up to the mark within the mark Syn : standard, criterion, yardstick, touchstone

9) балл, отметка; оценка (знаний) The student received passing marks in all subjects. ≈ Студент получил проходные баллы по всем предметам. Syn : grade; rating

10) известность to make one's mark ≈ выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность of mark ≈ известный (о человеке)

11) ист. рубеж; марка (пограничная область) ∙ easy mark soft mark
2. гл.

1) ставить знак, ставить метку

2) а) штамповать, штемпелевать б) ставить фабричную марку, торговую марку в) ставить цену (на товаре)

3) отмечать, обозначать, размечать, ста…

Полное определение слова «MARK»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

сущ. Марк

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

a pavement
размечать мостовую

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

a point
наносить точку

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

adjustment
корректировка глубины по меткам

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

and monument
закреплять марки и реперы

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

blocks
сегментировать

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

down
1) снизить цену; занижать (оценку) Some of the sale goods have been marked down by as much as 50%. ≈ Некоторые товары на распродаже стоили половину номинала.

2) записывать I marked down the address that she gave me over the telephone. ≈ Я записал адрес, который она мне дала по телефону.

понижать (курс и т. п.) - these goods were marked down цены на эти товары были снижены снижать (оценку) - he was marked down for bad spelling ему снизили оценку за орфографию записывать (коммерческое) записывать в счет выслеживать дичь


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

down the discount rate
понизить учетный процент

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

down the price
снижать цену

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

down the rate
снижать ставку по ссуде

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

goods
маркировать груз

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

I
1. n 1)знак, ~ of interrogation вопросительный знак;

2) метка, отпечаток, след, пятно, motherś ~ родинка, high-water ~ уровень прилива, перен. наивысший предел, наибольшая высота;

3) признак, показатель;

4) знак, клеймо;

5) отметка, балл, bad (good) ~ плохая (хорошая) отметка, his ~ in arithmetic was 5 у него пятёрка по арифметике;

6) цель, мишень, to hit (to miss) the ~ попасть (промахнуться), beside (или wide of) the ~ мимо цели, перен. не по существу, некстати;

7) известность; to make oneś ~ добиться известности, of ~ известный (о человеке) ;

8) норма, уровень, below the ~ плохо, ниже среднего (о качестве) , не на высоте (положения) , up to the ~ хороший, удовлетворительный, на высоте;

9) крест (вместо подписи) ; bless (или save) the ~ а) с позволения сказать; б) боже сохрани, easy ~ амер. сл. простак; to toe the ~ а) встать на стартовую черту, стать в шеренгу; б) строго выполнять свои обязанности, подчиняться приказаниям; to overstep the ~ перейти границы дозволенного;
2. v

1) ставить знак, штемпелевать, маркировать, метить (бельё) ;

2) ставить балл, отметку (учащемуся) ;

3) оставлять след, пятно;

4) отмечать, характеризовать, замечать;

5) выставлять цену (на товаре) ; to ~ down указать (на товаре) сниженную цену; to ~ off разделять, разграничивать; to ~ out размечать, отделять, предназначать; to ~ up указать (на товаре) повышенную цену


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

II
n марка (денежная единица ФРГ)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

impulse
импульс (токовой) посылки (в телеграфии)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

in
размечать - he marked in his route on the map он разметил свой маршрут на карте

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

intaglio
клеймить вдавленными буквами

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

of a firm
фирменный знак

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

of conformity
знак соответствия стандарту

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

of exclamation
восклицательный знак - "!"

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

of interrogation
знак вопроса, вопросительный знак

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

of origin
производственная марка

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

of standard conformance
знак соответствия стандарту

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

off
отделять; проводить границы; разграничивать The builders have marked off a corner of the field ready for the new building. ≈ Строители отгородили угол поля для строительства нового дома.

отделять, проводить границы, разграничивать - an area was marked off for the guests часть мест (помещения и т. п.) была отведена для гостей отмерять, отмечать - to * a distance on the map отметить расстояние на карте; определить расстояние по карте отмечать, ставить "галочку" - he marked the names off as the people went in он (по списку) отмечал /регистрировал/ входящих подводить черту отличать, выделять - qualities which mark him off from his colleagues качества, которые отличают его от его коллег /сослуживцев/ (коммерческое) списать (при оплате счета)


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

out
1) размечать; расставлять указательные знаки Now that it's spring, we must mark the tennis court out ready for play. ≈ Настала весна, пора разметить теннисный корт.

2) выделять, предназначать The directors have had you marked out as worthy of consideration for a better position in the firm. ≈ Совет директоров отметил вас как человека, заслуживающего более значительного положения в фирме.

размечать, расставлять указательные знаки - to * a course проложить курс - the road is marked out with flags вдоль маршрута расставлены или развешаны флажки - to * a tennis-court разметить теннисную площадку - to * a claim (горное) отметить границы, застолбить заявку - their course was marked out several weeks in advance их маршрут был разработан несколькими неделями ранее намечать - the course which Italy has marked out for herself политический курс, который Италия наметила себе (for) выделять, предназначать - to * for slaughter отобрать на убой - his red hair marked him out from the others он выделялся среди других рыжими волосами - an industry marked out for a brilliant future отрасль промышленности, которой предстоит большое будущее - he was marked out for promotion его решили повысить в должности; его кандидатура была намечена на повышение - he was marked out long ago for that job ему давно решили поручить /давно было намечено поручить ему/ эту работу - his courage marked him out for high rank он отличался храбростью, и это сулило ему высокий чин (военное) трассировать


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

parity
контроль по единичному биту четности

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

reader
устройство считывания меток

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

reading
считывание меток; считывание маркеров

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

scale
наносить штрих на шкалу

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

scan
вчт поиск метки

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MARK

scanning
просмотр со считыванием меток или маркеров

Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.