1. сущ.
1) а) плащ, накидка б) мантия (парадное одеяние, символизирующее какой-либо титул, должность, ранг и т.д.) to assume the mantle (of power) ≈ принимать мантию (власти) inherit the mantle (of power) ≈ наследовать мантию (власти) wear the mantle (of power) ≈ носить мантию (власти)
2) покров
3) тех. кожух, покрышка, обшивка Syn : mantel
4) калильная сетка (газового фонаря)
5) геол. мантия (часть внутренней структуры земного шара)
2. гл.
1) а) покрывать; накрывать, укрывать The mountains were mantled and capped with snow. ≈ Горы были покрыты снегом. б) перен. скрывать; окутывать; обволакивать Syn : conceal; obscure; enfold, embrace 2., envelop
2) расправлять крылья
3) покрываться пеной, накипью
4) краснеть (о лице); приливать к щекам (о крови) Syn : flush 3.
накидка; мантия - fur * меховая накидка или пелерина - the * of the late Prime Minister has fallen on him он продолжатель дела покойного премьер-министра покров - a * of snow снежный покров, снежное покрывало - under the * of darkness под покровом темноты - spring's * of green зеленый покров весны (техническое) кожух, обшивка, облицовка ореол пламени газокалильная сетка (геология) покров; мантия (зоология) мантия, покрышка, плащ покрывать, окутывать, укрывать - to * smb. in a cloak закутывать кого-л. в плащ - dark clouds *d the setting sun темные тучи скрыли /заслонили/ заходящее солнце - mountains *d with snow горы, покрытые снегом - a wall *d with ivy стена, заросшая /обвитая, покрытая/ плющом покрываться пеной, накипью; пениться (о вине) краснеть (о лице); приливать к щекам, бросаться в лицо (о крови) - her face /cheeks/ *d with blushes она покраснела; она зарделась - blushes *d (on) her cheeks на ее щеках загорелся румянец - her face *d with emotion ее лицо покраснело от волнения расправлять крыло и вытягивать лапу (о птице)
mantle калильная сетка (газового фонаря) ~ тех. кожух, покрышка ~ краснеть (о лице); приливать к щекам (о крови) ~ накидка; мантия ~ покров ~ покрывать; окутывать; укрывать ~ покрываться пеной, накипью ~ расправлять крылья