1. сущ.
1) удар The bags have tough exterior materials to protect against knocks, rain and dust. ≈ Все мешки снаружи обернуты плотной материей, чтобы предохранить их от ударов, дождя и пыли. Syn : blow I
2) стук (особ. в дверь), шум gentle knock ≈ тихий стук a knock at the door ≈ стук в дверь a loud knock on the door ≈ громкий стук в дверь to give a knock ≈ постучаться (в дверь) rap I 1.
3) удар, неприятность, неудача I can remember it feeling a real knock to my self-confidence... ≈ Я помню это ощущение настоящего удара по моей самоуверенности... to take the knock ≈ испытать финансовую неудачу; получить удар (в эмоциональном плане) Syn : set-back
4) амер.; разг. резкая критика; мн. придирки, нападки He likes praise but can't stand the knocks. ≈ Он любит похвалы, но не выносит критики.
5) тех. детонация engine knock ≈ стук в двигателе
6) акт совокупления to be on the knock ≈ заниматься проституцией ∙ get the knock
2. гл.
1) а) ударять, бить, колотить; стучать, барабанить to knock loudly ≈ громко стучать to knock to pieces ≈ разбить вдребезги to knock at/on the door ≈ стучать в дверь We have knocked double-knocks at the street-door. ≈ Мы дважды постучали во входную дверь. б) резко ударяться, стукаться Syn : bump I 2., clash 2., collide
2) разг. поражать, ошеломлять Wasn't she in pantomime? Bet she knocked them. ≈ А она участвовала в пантомиме? Бьюсь об заклад, она их ошеломила.
3) сл. сделать беременной, обрюхатить I've knocked some girls in my time but I've never had such a rabbiter as you. ≈ Я в свое время обрюхатил многих девиц, но такого, как ты "самца" не встречал. I cannot but extol the virile potency of the old bucko that could still knock another child out of her. (Joyce) ≈ Мне оставалось только восхвалять мужскую потенцию старого хвастуна, которому удалось еще раз сделать ей ребенка.
4) амер.; разг. резко критиковать; нападать I shouldn't like you to get the idea I'm trying to knock Portugal and the Portuguese. ≈ Мне бы не хотелось, чтобы ты думал, что я нап…