Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
IMP
I
1. сущ.
1) уст. а) росток, побег, отросток, черенок Syn : shoot 10), bud I б) привой, прививаемый побег Syn : graft I 1.
2) а) бес, черт; демон Syn : fiend б) обык. шутл. чертяка, бес (о человеке) в) бесенок, постреленок; сорванец (о ребенке) Syn : urchin
3) вставленная, нарощенная, добавленная часть чего-л. (доска, веревка, деталь и т. п.)
2. гл.
1) уст. прививать растения Syn : graft I 2.
2) а) спец. вставлять перья в крыло птицы (обык. сокола)(with); наоборот, прореживать их для улучшения или сохранения нужных качеств полета б) давать крылья; наделять крыльями (тж. перен.)
3) увеличивать, наращивать, надставлять; укреплять; чинить (что-л. чем-л. - with) Syn : extend, lengthen, enlarge II лингв.
1) сокр. от imperative повелительное наклонение
2) сокр. от imperfect несовершенный вид III сокр. от imperial установленный, соответствующий британскому стандарту IV сокр. от imprimatur; лат. разрешение цензуры (на печатание) V сокр. от import; imported
1) импортируемый
2) импортированный
чертенок, бесенок постреленок (устаревшее) вставка, удлинение, приращение > to cork the * inside the bottle загнать джина в бутылку (устаревшее) (охота) вставлять перья в поврежденное крыло птицы (устаревшее) снабжать крыльями (устаревшее) надставлять, удлинять, прибавлять; чинить (устаревшее) усиливать, укреплять; оказывать помощь
Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary, 11th Edition
IMP
I. noun
Etymology: Middle English impe, from Old English impa, from impian to imp Date: before 12th century shoot , bud ,
2. a small demon ; fiend , a mischievous child ; urchin ,
II. transitive verb see: be
Date: 15th century
to graft or repair (a wing, tail, or feather) with a feather to improve a falcon's flying capacity, to equip with wings,
III. abbreviation imperative, imperfect, imperial, import; imported