амер.; = honour , honourable
честь, честность - professional /business/ * профессиональная честь /этика/ - on /upon/ my * , word of * честное слово - to be on /upon/ one's *, to pledge one's * дать честное слово, поклясться честью - we were on our * not to cheat at the exam мы дали честное слово не списывать на экзамене - to put smb. on his * заставить кого-л. дать честное слово; связать кого-л. словом; поверить кому-л. на слово честь, благородство - a man of * благородный человек - soul of * воплощенное благородство; благороднейший человек - point of * вопрос чести - an affair of * дело чести (поединок) - a debt of * долг чести - code of * кодекс чести - to conduct oneself with * вести себя благородно, проявить благородство - to be bound in * to do smth. считать своим долгом сделать что-л., считать себя (морально) обязанным сделать что-л. - in * по чести, считая своим моральным долгом - I cannot in * accept this money я не могу, по совести, принять эти деньги честь, доброе имя, хорошая репутация - to defend one's * защищать свою честь /доброе имя/ - to lose one's * потерять честь, обесчестить себя, покрыть себя бесчестием - to come out of an affair with * с честью выйти из положения (женская) честь, целомудрие, добродетель, чистота почет, почесть; уважение, почтение - guard of * почетный караул; караул почета - place /seat/ of * почетное место - maid of * фрейлина (при королеве и т. п.) - peace with * почетный мир, мир нна почетных условиях - in * of smb., smth. в честь кого-л., чего-л.; в знак уважения к кому-л., чему-л.; в память о ком-л.,чем-л. - dinner in * of smb. обед в чью-л. честь - to have /to hold/ in * чтить - to give /to pay/ * оказывать уважение, свидетельствовать почтение; воздавать должное (героям и т. п.); оказывать почести - to show * to one's parents чтить родителей - I take your visit as a great * я считаю ваш визит большой честь для себя - * lap (спортивное) круг почета честь, слава - to win * in battle заслужить /стяжать / боевую славу; добыть славу в бою - to be an * to…