Немецко-русский словарь
FÜHREN
führen I vt 1. вести, водить j-n an [bei] der Hand führen - вести кого-л. за руку 2. приводить; отводить; выводить; вводить; доводить; направлять j-n auf den rechten Weg führen перен. - направить кого-л. на верный путь j-n auf die Spur führen - наводить кого-л. на след j-n in die Irre führen - ввести кого-л. в заблуждение das würde uns zu weit führen - это завело бы нас слишком далеко 3. вести, руководить, управлять; командовать, возглавлять, предводительствовать eine Delegation [einen Truppenteil] führen - возглавлять делегацию, командовать войсковой частью die Truppen ins Gefecht führen - повести войска в бой das Ruder führen - стоять у руля, управлять (тж. перен.) den Haushaft führen - вести (домашнее) хозяйство den Vorsitz führen - председательствовать, вести собрание sich von j-m führen lassen* - позволять кому-л. руководить собой, действовать под чьим-л. руководством 4. водить, двигать (чем-л.) dem Kind die Hand führen - водить рукой ребёнка (при письме) die Hand zum Mund(e) führen - подносить руку ко рту [к губам] die Hand (zum Gruß) an die Mütze führen - поднести руку к шапке (для приветствия) 5. прокладывать (коммуникацию) den Obus bis zum Krankenhaus führen - довести троллейбусную линию до больницы 6. возить, перевозить 7. водить (автомашину); управлять (чем-л.) 8. иметь [носить] при себе (что-л.); обладать (чем-л.) den Paß bei sich (D) führen - иметь при себе паспорт das Schiff führt Kanonen an Bord - корабль вооружён пушками der Fluß führt Goldsand mit sich - в реке есть золотоносный песок einen Titel führen - иметь титул einen falschen Namen führen - называться чужим именем, жить под чужой фамилией die Zeitschrift führt folgende Rubriken - журнал имеет следующие разделы 9. держать, иметь в продаже (какой-л. товар) 10. владеть (чем-л.), уметь обращаться (с чем-л.) den Geigenbogen führen - владеть смычком, быть скрипачом den Pinsel führen - владеть кистью, быть художником 11. в сочетаниях с существительными указывает на вид деятельности die Aufsicht führen (über A) - вести наблюдение, наблюдать (за кем-л., за чем-л.) den Befehl führen - распоряжаться, командовать einen Beweis führen - доказывать; представлять доказательство einen Briefwechsel mit j-m führen - переписываться с кем-л. die Herrschaft führen - командовать (в доме) Klage [Beschwerde] führen (bei j-m über j-n, über etw.) - жаловаться (кому-л. на кого-л., на что-л.) Bücher führen - вести (бухгалтерские) книги die Kasse führen - вести кассу, быть кассиром Krieg führen - вести войну eine glückliche Ehe führen - жить счастливой супружеской жизнью ein liederliches Leben führen - вести безалаберный образ жизни einen Prozeß führen - вести судебное дело, судиться eine Untersuchung führen - вести следствие [расследование] etw. beständig im Munde führen - постоянно говорить о чём-л. das Wort führen 1) овладеть разговором 2) распоряжаться das große Wort führen - играть главную роль warum führen Sie solche Reden? - к чему такие слова? j-n in Versuchung führen - вводить кого-л. в искушение, искушать кого-л. II vi 1. вести, приводить, доводить dieser Weg führt in die Stadt - эта дорога ведёт в город wohin soll das führen? - к чему это приведёт?, до чего это доведёт? 2. быть ведущим, возглавлять; спорт. вести, лидировать N. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten (шахматы) - Н., имея пять очков, лидирует, опережая С., набравшего четыре очка III sich führen вести себя