Немецко-русский словарь
Dunkel n -s высок. 1. темнота, тьма, мрак, темь 2. неясность, неизвестность, загадочность etw. dem Dunkel der Vergessenheit entreißen* - вырвать [извлечь] что-л. из мрака, забвения es liegt im Dunkel - это покрыто мраком неизвестности
Немецко-русский словарь
dunkel a 1. тёмный dunkle Haut - смуглая [тёмная] кожа dunkles Brot - чёрный [серый] хлеб dunkles Bier - тёмное пиво dunkel werden 1) темнеть 2) темнеть, смеркаться sie ist sehr dunkel - она жгучая брюнетка im dunklen Schatten der Bäume - в густой тени деревьев hier ist es angenehm dunkel - здесь приятный полумрак es wird mir dunkel vor den Augen - у меня темнеет в глазах er wurde dunkel vor Zorn - он побагровел от гнева 2. глухой, невнятный; низкий (о звуке) die Tonblende auf ' dunkel ' stellen - приглушать радио 3. тёмный, смутный, неясный; неизвестный eine dunkle Ahnung - неясное [смутное] предчувствие dunkle Gerüchte - неопределённые слухи der Sinn dieses Spruches ist mir dunkel - я не понимаю этого изречения, смысл этого изречения для меня тёмен eine dunkle Stelle im ' Igorlied ' - одно из тёмных мест в ╚Слове о полку Игореве╩ dunkel war der Rede Sinn - смысл речи был тёмен [неясен] 4. тёмный, подозрительный, сомнительный dunkle Existenzen - тёмные личности dunkle Geschäfte machen - заниматься тёмными делишками ein dunkler Punkt - тёмное пятно (в прошлом u т. п.) Geld aus dunklen Quellen - деньги из сомнительных источников 5.: dunkler Vokal фон. - гласный заднего ряда а der dunkle Erdteil - чёрный континент (Африка)